— Да я вообще не знал даже, что она в принципе была! — Выпалил Ричард и сел обратно в кресло.
— Ну, вот видишь, — заключила Ровейна. — И сам посуди, как бы я тебе сказала о неожиданно нашедшейся двоюродной сестре. Куда проще было сказать, что это одна из моих гостей.
Ричард промолчал, смерив мать пронзительным взглядом. Меня же уже не интересовали их семейные дрязги. Гораздо важнее было другое.
— Хорошо, — произнесла я. — С вашими сложными семейными отношениями вроде разобрались. Теперь давайте выкладывайте, что знаете о расписке и как она может повредить Аларе?
— А как девочка сейчас себя чувствует? — Задала неожиданный вопрос до этого молчавшая Селина.
Я не могла с ней разговаривать. После того случая, когда она бросила меня одну в лесном домике — беременную и беспомощную, я считала ее своим личным врагом. Поняв, что от меня ответа не дождаться, Селина взглянула на Ричарда.
Тот, сглотнув, покачал головой и сказал, что вроде с Аларой все нормально. Но неожиданно на верху лестницы показалась Эмили и обеспокоенно произнесла, что кажется у малютки жар.
Я побежала наверх, Ричард за мной. В спину мне глядели гости, как мне показалось — с понимающим видом. Однако думать об этом в тот момент было некогда.
Вбежав наверх, я обнаружила в детской Алару — красную от жара и плачущую. Однако это был не тот требовательный плач здорового ребенка. Нет, Алара хныкала — вяло, жалобно, как-то слабо...
Я взяла ее на руки. Дочке уже было почти два года и весила она немало. Однако сейчас она вдруг показалась мне какой-то легкой. Дочка прекратила плакать и взглянула на меня из-под черных густых ресниц. Ричард смотрел на нее из-за моего плеча, улыбаясь.
Алара улыбнулась в ответ, но лишь на мгновение. Потому что снова зашлась в жалобном, протяжном хныканье. Я беспомощно взглянула на Эмили. Та развела руками:
— Не знаю, мадам, вот так с утра. И ничего не ела к тому же.
В детскую тихо вошла Ровейна. Она приблизилась к нам и погладила малышку по голове.
— Жар! — Обеспокоенным тоном произнесла Ровейна. — Все, как и говорил Серкан.
— Что он говорил? — Почти срываясь на крик, спросила я. — Что он тебе говорил?!
Ровейна с испугом на меня взглянула, а Ричард успокаивающе сжал мое запястье.
— Идите за мной! — Скомандовала Ровейна и первой вышла из комнаты. — Эмили, смотри за внучкой, — обратилась она напоследок к бедной девушке, трясущейся от страха.
Серкан сидел с видом все знающего и понимающего гуру. Снисходительно посмотрел она на нашу процессию.
— Ну что, убедились? — Только и спросил он, взирая на наши лица.