Светлый фон

‒ Позовите ко мне Ирвина, ‒ разнесся низкий голос по пустому тронному залу, и камердинер, откланявшись, вышел за двери.

Чтобы привести к нему его единственного отпрыска. Гордо называть его сыном Клайд не мог. Еще один позор на его голову. Слишком добрый и мягкосердечный для правителя, тюфяк и размазня, как его мать. Больше у него детей не было. Брать себе новую жену после смерти предыдущей во время родов он смысла не видел. Кроме нее от него никто больше не понес, ни многочисленные наложницы, ни служанки, ни случайные аристократки, попавшие в его постель. А терпеть рядом с собой вздорную и капризную бабу, просто потому что так надо, он не намерен.

‒ Ваше императорское величество, ‒ раздался спокойный голос Ирвина.

Называть его отцом, хоть это и было позволительно, он не смел. Клайд сделал все возможное, чтобы это недоразумение, по ошибке вышедшее из чрева его жены, точно знало, что он его ненавидит и презирает. Называть его отцом слишком большая честь для этой тряпки.

Император был крепким и высоким мужчиной с прямыми черными волосами, широкими плечами, мощной челюстью и громогласным голосом. Тот, кто стоял сейчас перед ним, был полной противоположностью. Хоть и унаследовал высокий рост, но был слишком изящным в телосложении, имел острый подбородок на смазливой мордашке и золотистые волосы с голубыми глазами.

Были б плечи поуже и рост пониже, со спины можно было бы принять за девицу. Император даже тайно заплатил магам и лекарям, чтобы они провели сложный ритуал на крови, надеясь, что бывшая императрица загуляла, и это недоразумение ‒ не его отпрыск.

Но надежды не оправдались.

Хотя сейчас мягкий характер и покладистость сыграют ему на руку. Необходимо, чтобы Ирвин выполнил его план, сам он понимал, что не справится. Держать дружелюбное лицо, глядя на тупое зверье ‒ выше его сил.

‒ Я думал о твоих словах относительно мира с оборотнями.

Ирвин тут же вскинул опущенную голову, и в глазах засветилась надежда и радость.

Тюфяк и размазня.

Клайд изо всех сил старался сдержаться и не скривиться от отвращения. Ирвин должен ему поверить.

‒ После стольких лет войны и открытой, и тайной до мира далеко.

Лицо его еле заметно погрустнело, как у побитого щенка, но он увидел. Нужно опустить глаза в пол и не смотреть на этого тощего уродца, чтобы не сорваться.

‒ Но вот попытаться наладить торговые отношения, думаю, возможно. Составь послание для оборотней сам, все-таки ты более… ‒ Клайд крутил кистью, пытаясь подобрать приличное слово, ‒ дипломатичен. Не больше десяти жив… оборотней для переговоров. Пригласи их на бал в честь назначения нового генерала.