Светлый фон
Массовая алия из СССР и стран СНГ с 1989 г. С олим, олим, 96 Местечки "еврейской черты" — см. прим. 59.97 "Hatikwa", "а-Тиква", Надежда) —

В основу государственного гимна Израиля легло стихотворение "Хатиква" ("Надежда"). Написанное Нафтали Герц Имбером (1856-1909) в 1876 г., оно было посвящено созданию поселения Петах-Тиква ("Врата надежды", сейчас город-спутник Тель-Авива). Широкую известность получила и другая песня этого автора — "Мешамер Иордан" ("Вахта на Иордане"). В Палестину Имбер прибыл из Восточной Европы, увлеченный туда движением Ховевей Цион. За пять лет он написал там десятки песен, в которых предвосхищал появление идей сионизма.

Ховевей Цион.

Шмуэль Коэн (1870-1940), выходец из Унген (Бессарабская губ.), поселившийся в Ришон-ле-Ционе (город в центре Израиля), в 1888 г. положил стихи Имбера на мелодию. По данным исследователя израильской песни Элиягу Хакоэна, Шмуэль Коэн вспоминал, что он спел текст на мелодию молдавской песни, названной им на идише как "Ойс-ци". Песня, мелодия которой сходна с "Атиквой", называется "Carul cu boi" ("повозка с волом"). Мелодия этой песни, в свою очередь, восходит к мелодии, известной в Италии с XVI в. под названием "Ла Мантована" (La Mantovana), или "Ballo di Mantova". Ее автор — итальянский композитор Джузеппино дель Бьядо, в сборнике мадригалов которого она была впервые опубликована ок. 1600 г. с текстом "Fuggi, fuggi, fudi da questo cielo". Позже она была известна в Испании как "Virgen de la Cueva" и на Украине под названием "Катерина Кучерява". Ею же воспользовался Бедржих Сметана в цикле симфонических поэм "Моя Родина". С другой стороны, немецко-израильский музыковед Петер Эммануэль Градневиц утверждает, что Коэн положил "а-Тикву" на мотив литургической композиции знаменитого кишиневского кантора Ниси Белцера (1824-1906), что всё же не исключает молдавского происхождения мелодии.

возка с волом "Fuggi, fuggi, fudi da questo cielo". "Virgen de la Cueva"

На первых сионистских конгрессах еще не было принято петь гимн. Перед 4-м конгрессом, местом проведения которого стал Лондон, состоялся сионистский съезд с большим количеством участников, среди них были Герцль, Нордау, Зангвиль (переводчик "а-Тиквы" на англ. яз.) и др. По окончании съезда все запели английский гимн, а за ним внезапно и стихийно "а-Тикву".

Сионистская верхушка поняла, что "а-Тиква" воспринимается как гимн. Во время самого конгресса был объявлен конкурс на создание сионистского гимна на иврите. Конкурс не состоялся, однако в то же время в Германии, по окончании конференции, посвященной созданию еврейского ишува в Эрец-Исраэль, прозвучала "а-Тиква". То же произошло в Вильно, на съезде с большим количеством участников. Ици Франхоф, поэт и земляк Ш.Агнона, опубликовал утопическое сочинение "Два образа", в котором предрек, что государство евреев, созданное по сценарию Герце-ля, будет называться "Государством Израиля" ("Мединат Исраэль"), на флаге будет обозначен маген-давид, а гимном станет "а-Тиква".