Кайл уточнил:
— Телевидение спутниковое?
Она кивнула:
— Да, а что?
— Значит… Пространство очищено… Хочешь полетать? — он протянул ей руку.
Кейт недоверчиво уточнила:
— Ты умеешь управлять драконом…?
— Драконом? — переспросил Кайл. — Почему им? Я имел в виду звездолет. Не хочешь полетать среди звезд?
— Звездолет… — только и вымолвила Кейт. — Но твой же мир выдумка.
— Мой мир гораздо больше, чем ты можешь себе представить. Миллионы и миллионы звезд… И даже галактик.
— Святые угодники… Ты серьезно про звездолет?
Кайл улыбнулся:
— Я же откуда-то должен был брать индоки, подарки на Рождество, тот же процессор… Все хранилось на звездолете… Так ты…
Кейт быстро кивнула:
— Я сейчас, только переоденусь!
Она помчалась в свою спальню, пытаясь представить — в чем летают в космос? Не в скафандрах же? Но еще на пороге гостиной замерла — на столе лежал толстый, старинный фолиант, открытый где-то на середине, и не она его сюда принесла. Осторожно, словно это была бомба, готовая взорваться в любой момент, она подошла ближе.
В глаза сразу бросилась выцветшая от времени картинка, нарисованная от руки — тот самый светящийся камешек с рунами, как у Кайла и остальных парней.
Палец заскользил по пожелтевшей от старости бумаге. Казалось, что он цепляется за каждую незнакомую букву — языка книги, ровно согревавшей Кейт теплом, она не знала, но буквы сами старались поговорить с ней.
В качестве закладки у книги был сложенный пополам лист бумаги.
Кейт развернула его — аккуратным почерком лорда Грея был написан перевод страниц. Глаза зацепились за название главы: “Как вернуть утраченную жизнь”.