– Я беру, – спокойно ответила я, проводя пальцами по холодному тонкому металлу. Отношения с кинжалами у меня были замечательные. Лучше, чем с некоторыми людьми.
Расплачивалась я с пожилым драконом в неловкой тишине: хозяин лавки упаковывал стилет и делал расчёт, а я разглядывала серебряные шпаги. Начинать разговор не хотела – слишком много в Невилании бродило слухов о видящих. Обычно они молчаливы, не станут что-то предсказывать, когда в этом нет необходимости. Только если у человека грядёт нечто ужасное или грандиозное, если судьба нашепчет об этом на ушко видящему, он просто не сможет промолчать.
И я с некой внутренней паникой надеялась, что мне не достанется предсказания.
– Поздравляю с приобретением и благодарю за покупку, леди. – хозяин протянул мне полностью чёрную коробку без каких-либо отличительных эмблем или знаков, и я тут же убрала покупку в корзину, под свёртки с булочками.
До двери шла в напряжении, мысленно надеясь на чудо, но как только рука потянулась к железной ручке, в спину раздалось монотонное:
– Будьте предельно осторожны, держите кинжал всегда при себе и берегите его так же, как кулон, который носите на шее. Не доверяйте тому, кто в душе вашей место нашёл, присмотритесь, раскройте глаза на обыденные вещи – и увидите сокрытое.
Я судорожно вздохнула, как губка, впитывая каждое слово, медленно обернулась и, насколько это было возможно, благодарно кивнула.
– Спасибо вам.
С невестами мы договорились встретиться на центральной площади возле главного городского фонтана. Шагая до нужного места, я сокрушалась над последними словами дракона. Хотела ли я знать это предсказание? Не могу ответить. Одно дело – чувствовать приближение трудных времён и успокаивать себя тем, что интуиция может ошибаться. Другое – точно знать об опасности и не иметь возможности предотвратить её.
Кто может меня предать? В душе моей, кроме родителей, никого нет, что имел в виду провидец, неясно. Но со стилетом я теперь не расстанусь ни при каких условиях.
Идти оставалось всего ничего, я ускорилась, чтобы поскорее добраться до места встречи, но резко затормозила, увидев мужчину впереди.
Офицер Норд Аттвуд, собственной персоной, размашистым шагом шёл мимо торговых рядов, лениво осматривая товар.
Он тут что забыл?!
Не медля ни секунды, я юркнула за ближайший поворот, дабы меня не приметили, и притворилась, что копошусь в своей корзинке.
Приближённый к императору офицер сейчас выглядел как обыкновенный, ничем не примечательный горожанин, решивший из любопытства посетить ярмарку. Формы эрша на нём не было, как и не было иных знаков, указывающих на его принадлежность к высшему сословию.