Светлый фон

— Не лучший поступок, — произнесла Лина сдержанно. — Но все же не слишком ли для того, чтобы отец замыслил убийство сына и при этом убил уже как минимум трех никак не связанных с ним человек?

Взгляд сыскаря сделался цепким. Он словно спрашивал им: "Так ты знала?" И Линетта не нашла причин, чтобы отрицать. Так же прямо смотрела в ответ.

Ферд на мгновение поджал губы.

— Я тоже так думаю, — все же признал он, помолчав. — Слишком сложная схема. И Прибрежье слишком далеко от места жительства старого Айрторна.

— Вот именно, — с облегчением согласилась Лина и, успокоившись, что Линдена таки ни в чем не подозревают, отпила из чашки уже порядком остывшего чая. Он оказался цветочным, сладким: спутник сделал заказ, и она не успела сказать, чтобы не клали сахар, — разносчица уже убежала.

— И все же, почему Прибрежье?

Линетта вскинула голову.

— В каком смысле?

— Почему Айрторна отправили именно в Прибрежье? — повторил Андер, убрав локоть со стола и сев ровно.

Взгляд по-прежнему оставался цепким и был направлен прямо на нее. И Лина поймала себя на мысли, что тем, кого Ферд допрашивал на полном серьезе, приходилось несладко. Как там выразился однажды Петер? "Твой сыскарь, деточка, та еще пиявка"? Кажется, так.

— Первое попавшееся захолустье? — предположила она.

— Первое попавшееся на карте? — съязвил Андер, чуть скривившись. — Север, — ткнул пальцем вверх, — столица, — в сторону окна, — Прибрежье, — постучал пальцем по столешнице. — Странный выбор. — Лина смотрела на него, поджав губы, и молчала. До сих пор этот выбор не вызывал у нее вопросов. — Можешь сделать мне одолжение? — вдруг попросил сыскарь.

— Конечно.

— Спроси у Айрторна, почему Прибрежье.

Она вздохнула и отставила от себя чашку с уже совсем остывшим и оттого еще менее вкусным чаем.

Сложила руки перед собой на столе и склонила голову набок.

— Почему бы тебе не спросить об этом его самому?

— Спрашивал. — Андер и глазом не моргнул, не думал над ответом, был готов к такому вопросу.

— И что он? — Лина улыбнулась, почувствовав некий азарт. Если она достаточно изучила напарника, то…

— Он сказал, что это не мое дело, — сухо признался Ферд, и она едва не рассмеялась. Но мужчина смотрел на нее так серьезно, что смех сейчас воспринял бы как насмешку над ним самим. Поэтому Линетта тоже посерьезнела.