Остановившись у порога, Лина повертела головой по сторонам, высматривая компанию магов.
— Здравствуйте, — раздался голос откуда-то сбоку, — к сожалению, сейчас все столы заняты, но вы можете…
Лина повернулась, и женщина прервалась, мгновенно ее узнав. Строгое платье с глухим воротом и узкими длинными рукавами и белоснежный передник. Русые волосы, собранные в аккуратную косу, переброшены на одно плечо и украшены тонкой коричневой лентой под цвет платья. Поверх них — такой же, как фартук, белоснежный чепец. В "Подкове" так одевались все подавальщицы. Люси, не раз навещавшая Дорнана в общежитии сразу после работы, часто приходила в точно таком же наряде, порой даже не снимая передника.
Но сегодня ее встретила не Люси.
— Агнесса? — Лина не поверила своим глазам.
Да, за какие-то пару недель невозможно стереть с лица следы многолетнего пьянства. Но женщина была трезва, опрятна и, судя по форме, оказалась здесь не случайно.
— Здравствуйте, — с достоинством произнесла мать Моррена и Лилли. — Да, я здесь работаю. — Она бросила взгляд куда-то в сторону. — Пока на испытательном сроке, но хозяин заведения говорит, что я хорошо справляюсь.
Линетта просто не верила своим глазам. Разве так бывает? Это же…
— Агнесса, это чудесно, — выпалила она, не скрывая своих чувств. — Я так за вас рада.
Женщина сдержанно улыбнулась и потупилась. Никакой агрессии, злости или отчаяния, которые исходили от нее прежде едва ли не волнами. Спокойная, собранная, уверенная.
Агнесса снова бросила взгляд в полный зал.
— Так вам нужен столик? — напомнила о том, что не может прохлаждаться, пока таверна полна посетителей.
— Меня ждут, — улыбнулась Лина, уже давно заметившая сослуживцев, расположившихся за сдвинутыми вместе столами в конце зала. — Но я правда очень рада, что вам удалось найти работу.
Просто удивительно, Люси так часто жаловалась на своего начальника, что Линетта считала владельца таверны человеком жестким и во всем ищущем личную выгоду. А оказалось, и ему не чуждо сочувствие. Ведь женщину с таким прошлым, как у Агнессы, да еще и с пристрастием к алкоголю, никто не желал брать на приличную работу. А выяснилось, что стоило дать ей шанс…
— Мне помогли. — Та снова сдержанно улыбнулась. — Мне надо работать, госпожа Деверо. — Кивнула и, подхватив с прилавка поднос, поспешила в зал, где ее уже заждались.
Линетта проводила женщину растерянным взглядом. Помогли, значит…
— Деверо, — заметившая ее издали Лукреция поднялась из-за стола и замахала над головой рукой. — Иди к нам, Деверо.
Судя по тому, как раскраснелось лицо темной, выпить она успела уже порядочно. Кроме того, несмотря на зарытый топор войны, в такую бурную радость по поводу ее прихода на трезвую голову Лина ни за чтобы не поверила.