Принц тревожно топтался на краю тропинки.
– Как нога? – спросил он слегка виноватым тоном.
Я потрогал рану и поморщился.
– Чертовски болит, – пробормотал я. – Ну, хотя бы кровотечение замедлилось. – Я стянул ремень и, стиснув зубы, обернул его несколько раз вокруг ноги, чтобы перетянуть рану. Порез на руке тоже кровоточил, но придется позаботиться об этом позже.
– Куда теперь? – спросил Кирран.
– В замок Бельведер, – ответил я, отчаянно надеясь, что Кензи и остальные уже ждут нас. – Мы договорились встретиться там, когда все кончится.
Кирран оглядел густой лес и вздохнул.
– Есть идеи, где он находится?
– Не совсем, – процедил я и уставился на него. – В тебе течет кровь фейри. Разве у тебя не должно быть врожденного чувства направления?
– Я не компас, – мягко ответил Кирран, осматривая лес. Наконец, он пожал плечами. – Ну, думаю, мы просто выберем тропу и будем надеяться на лучшее. Ты можешь идти?
Несмотря на гнев, я почувствовал легкий укол облегчения. Он снова начинал походить на себя прежнего. Может, все это безумие в тронном зале Госпожи было вызвано тем, что его зачаровали.
– Справлюсь, – пробормотал я и с трудом встал на ноги. – Но я собираюсь сказать Кензи, что ты совершенно бесполезен в походах.
Он усмехнулся, и это порадовало меня.
– Обязательно объясни ей это помягче, – попросил он и снова подхватил меня.
Пятнадцать минут спустя мы по-прежнему не имели понятия, куда направляемся. Мы тащились по извилистой узкой тропинке в надежде, что она в конце концов приведет нас в какое-нибудь знакомое место, когда Кирран внезапно остановился. На его лице промелькнуло обеспокоенное выражение, и я осторожно огляделся, раздумывая, стоит ли вытаскивать мечи. Конечно, сражаться, прыгая на одной ноге или опираясь на Киррана, было крайне неудобно. Но я рассчитывал, что на сегодня драк хватит.
– В чем дело? – спросил я.
Кирран вздохнул.
– Они здесь.