— На самом деле, не так уж просто, но мы все равно сумели разобраться.
***
В итоге я провожу ночь на кровати рядом с Трэвисом.
Патти, чрезмерно опекающая медсестра, не в восторге от этой ситуации, но мы игнорируем ее грозные предупреждения и делаем, что хотим. Поприветствовав нас, пес вынужден спать за дверью.
Следующим утром я просыпаюсь раньше Трэвиса, и у меня хватает времени сходить в туалет и привести себя в порядок до его пробуждения.
Доктор заглядывает проведать его практически в то же мгновение, когда он открывает глаза, и Трэвис говорит ворчливо и отрывисто во время осмотра и смены повязки.
— Я могу дать тебе аспирин и адвил, — говорит доктор. — Сожалею, но это все, что у нас есть. Если у кого и есть что посильнее, они не делятся.
— Мне нормально, — Трэвису явно не нормально. Он все еще выглядит так, будто ему больно. На самом деле, этим утром ему как никогда дискомфортно.
— Ты не сможешь отправиться в дорогу еще день или два, — доктор выглядит обеспокоенным. — Караван уйдет этим утром, но вы не сумеете пойти с нами.
— Все нормально, — говорю я. — Мы все равно не собирались оставаться.
— Ему нужно, чтобы о нем заботился кто-то еще, помимо тебя.
— С нами все будет нормально, — Трэвис скрипит зубами.
— Я могу остаться, — говорит Мак. Он держался у порога с тех пор, как доктор зашел в комнату. — Как минимум на день или два. Потом нам с Анной надо будет отправляться в Западную Вирджинию.
— А как же Мэйси и Дженна? — спрашиваю я.
— Они передумали. Останутся с караваном.
Это почему-то не удивляет меня, поскольку эти две женщины не казались такими твердо намеренными присоединиться к Марии, как Анна.
Доктор, похоже, считает, что его работа выполнена, и уходит.
— Куда вы направитесь? — спрашивает Мак.