Светлый фон
дремваши

Быстрый взгляд убедил ее, что последний дремваша скоро окажется на земле. Сальвия схватила топор обеими руками, повернулась к бочкам и сделала горизонтальный взмах.

дремваша

Лезвие отскочило, сотрясая каждую косточку в ее теле, и она едва не потеряла опору. Встав на ноги, она повторила попытку, на этот раз целясь под углом вниз. Несколько тяжелых осколков отлетело, но это было лучше, чем ничего. Снова и снова она била по бочке, иногда переключаясь на угол вверх, чтобы расширить образовавшееся отверстие. Когда она почувствовала, что ослабила его до последних ударов, Сальвия перелезла через бочки на другую сторону. Как только вода будет спущена, у нее будет всего несколько секунд, чтобы открыть вторую бочку, прежде чем каньон внизу охватит пламя. Она работала со второй бочкой так же, как и с первой, пока не убедилась, что еще пара ударов — и она выплеснет воду на уступ.

Сальвия остановилась на мгновение, чтобы посмотреть назад, в ту сторону, откуда она пришла. Лейтенант Грэмвелл летел вниз по тропинке, весь в грязи и крови.

— Кимисарцы идут позади меня! — крикнул он. — Беги!

— Я не могу! — прокричала она. — Я должна их открыть!

Грэм остановился и оценил ситуацию, затем кивнул.

— Хорошо, сделай это! Я задержу их! — Он повернулся и встал на ноги, схватив меч обеими руками.

Если она хотела сбежать, ей нужно было быть на другой стороне. Сальвия снова перебралась через бочки туда, откуда начала, затем подняла топор, чтобы разбить ту, что стояла на противоположной стороне. После трех ударов бочка лопнула, выливая воду из отверстия в боку на дремвашу внизу. Сальвия приготовилась добить вторую, когда Грэмвелл, задыхаясь, упал на бочку, лицо его посерело.

дремвашу

Сальвия выкрикнула его имя и, выронив топор, схватила его, прежде чем он перевалился через край, намочив при этом одну штанину своих бриджей. Левая сторона его тела была мокрой от крови, и когда она обхватила его рукой и прижала к себе, то почувствовала, как теплая влага пропитала ее рукав.

Так много крови.

Что случилось? Кимисарцев на тропе не было. Сальвия прислонила Грэмвелла к крутому склону и ощупала его тело, обнаружив под грудной клеткой древко стрелы, закопанное почти до самого оперения. Судя по углу, стрела была выпущена из долины внизу. В спину ей ударил свет и жар, когда дремваша воспламенилась, и она взмолилась Духу, чтобы тот, кто выпустил стрелу, попал под его ярость.

дремваша

— Не шевелись, — сказала она Грэмвеллу. — Я вытащу тебя отсюда.

Но глубина и кровь говорили ей, что она ничего не может сделать. Она была уверена, что стрела пробила его легкое, а возможно, и сердце.