– Нет, – качнул он головой. – Она пропала несколько недель назад. И мне, к сожалению, пришлось забыть о ней.
Хозяин Морской Длани перевел взгляд на обшарпанную стену, словно увидел на ней нечто интересное.
– Предлагаю подумать над тем, как нам отсюда выбраться, – сказал он, снова озадачив Марио резкой сменой темы разговора. Создавалось впечатление, что мысли собеседника идут по одной им известной дороге, недоступной окружающим. – В этом заведении знают, что мы пожаловали к ним в гости?
– Вряд ли, – ответил Марио. – А еще они не слишком обрадуются, увидев меня. В прошлый раз я покинул это место через окно.
– Это лишнее, – Зигфрид поднялся на ноги, и у него из одежды выпал небольшой футляр.
Марио подхватил его у самого пола, крышка открылась, и его удивленному взору предстало роскошное ожерелье, усыпанное великолепными рубинами.
– Подарок моей невесте, – сказал Зигфрид, забирая футляр. – Несравненной королеве Вильгельмине. – И он, теперь уже широко улыбаясь, посмотрел на Марио.
Что ж, спасение будущего принца-консорта будет оценено по достоинству. Особенно полезна подобная награда для человека в сложном положении. И еще это означает, что сыну короля Лоренцо дали отставку. Марио от всей души пожелал, чтобы это не было связано с его злополучными бумагами. В конце концов, он никогда не хотел сделать их содержимое достоянием всего Тусара и соседних стран.
Зигфрид довольно уверенно вышел из комнаты и спустился вниз по качающейся скрипучей лестнице. Марио старался держаться за ним и надеялся, что ему не придется снова переноситься в Пятую Башню. Суридские наемники могли уже вернуться из Тусара, если, конечно, выжили после битвы с охраной принца.
В зале для посетителей Зигфрид осмотрелся и присел на ближайший стул. Марио, пробормотав про себя проклятие, опустился на стул рядом, брезгливо при этом поморщившись. Неизвестно, кто сидел здесь, учитывая контингент этого, с позволения сказать, заведения.
В зал зашел невысокий щуплый хозяин и остановился, подбоченившись.
– А я-то думаю, кто тут шуршит. Для банды моих постоянных клиентов рано. Добрый вечер… ммм… ваша светлость. Давно вас не видел, много лет уж, так и обознаться недолго. – Он сощурился на Марио. – А этот с вами?
Граф закипел от возмущения и с трудом сдержал себя. Он теперь опальный тусарский дворянин и не в таком положении, чтобы преподавать уроки хороших манер каждому обнаглевшему трактирщику. Следовало догадаться, что герцогов Морской Длани знают не только в «Алмазном сердце», но и в каком-нибудь нелепом «Сытом волке». Марио пошевелился на стуле, и что-то со стуком упало к его ногам. Зигфрид резко повернулся и поднял с пола переплетенную в кожу толстую книгу.