Джерихо молчала дольше всех — слишком долго. Так долго, что Солейл подсказала:
— Джер?
— Прекрасно, — пробормотала Джерихо. — Конечно. Я помогу заключить мир с королевством, которое украло тебя и пыталось убить меня. Что может пойти не так?
Солейл просияла — совершенно неправильная реакция на это заявление.
— Отлично. Мы поговорим с мамой сегодня вечером. И… и спасибо вам. Всем вам.
— Мы — прежде всего, — сказал Финн. — Мы не одни давали эту клятву. Мы сделали это
— Неважно, что ты выберешь, — мягко сказал Каллиас. — Ты наша сестра.
Солейл улыбнулась ему уверенной, уравновешенной улыбкой, которая была так похожа на их мать, что он почти забыл, что девушка перед ним ещё не королева.
— Я знаю. Я также ваша Наследница — и не забывай об этом. Так что шевелите своими задницами. Нам нужно обеспечить мир и спасти осла.
ГЛАВА 61
ГЛАВА 61
Глубоко в его животе горел огонь.
Языки пламени лизали его рёбра, обхватывая их жадными пальцами, как прутья клетки, поднимаясь как по лестнице к легким, поджигая каждый вдох. Жгучая боль пронзала его с каждым хриплым вдохом, и пот, стекающий по его обнаженной спине и груди, ничуть не охлаждал его. Капли скатывались по его щекам, как слёзы, смешиваясь с кровью из того места, где он прикусил губу, чтобы не закричать от боли, железо и соль липкой плёнкой покрывали его язык.
Яд был почти у его сердца. Он мог