– Ну, я бы не злился, если бы ты несколько серьезнее относилась к своей безопасности, – ворчит Хадсон. – Я не смогу тебе помочь, если ты не хочешь помочь себе сама.
Ну, я бы не злился, если бы ты несколько серьезнее относилась к своей безопасности
Я не смогу тебе помочь, если ты не хочешь помочь себе сама.
Я не просила тебя мне помогать! – отвечаю ему я, отвечаю про себя, чтобы не огорчать Джексона.
Я не просила тебя мне помогать!
– Возможно, тебе следовало бы попросить, – бросает он.
Возможно, тебе следовало бы попросить,
– Неужели ты не можешь перестать говорить с ним даже на две секунды? – вопрошает Джексон. – Я же пытаюсь беседовать с тобой.
– Конечно, могу. Прости. – Я делаю глубокий вдох и медленный выдох. – О чем ты хочешь побеседовать, Джексон?
– Он всегда такой нытик? – спрашивает Хадсон. – Если честно, я не понимаю, как ты можешь это терпеть.
Он всегда такой нытик?
Если честно, я не понимаю, как ты можешь это терпеть.
– Прекрати. – Я демонстративно поворачиваюсь к нему спиной, не желая продолжать разговор.
Но куда там. Он обходит вокруг Джексона, так что теперь я смотрю на обоих братьев.
– Я просто пытаюсь помочь тебе, Грейс. Я лучше всех знаю, каким избалованным может быть Джексон.
– Я просто пытаюсь помочь тебе, Грейс. Я лучше всех знаю, каким избалованным может быть Джексон.
– Он вовсе не избалован. – Я бросаюсь на защиту Джексона и почти сразу же понимаю, что этого Хадсон и хотел – хотел вывести меня из себя. Ты скотина, ты это знаешь? Знаешь, да?
– Он вовсе не избалован
Ты скотина, ты это знаешь? Знаешь, да?
– Знаю ли я? – Он смотрит на меня игриво и нахально. – Да я этим горжусь.