– Ну так как? – Джексон явно нервничает. – Что ты об этом думаешь?
– О чем? – вырывается у меня.
– Ты меня не слушала? – У него делается такой вид, будто ему хочется кого-то убить. – Ты не слышала ничего из того, что я сказал?
– Я просто…
Он брезгливо вздыхает.
– Я сказал, что есть и другой способ выдворить Хадсона из твоей головы. Не тот, для которого нужны пять магических предметов.
– В самом деле? И ты говоришь мне об этом только сейчас? – Я хватаю его за руку. – Что это за способ?
– Он довольно радикален…
– А что, бросить вызов Неубиваемому Зверю – это не радикально? – без тени улыбки отвечаю я. – Почему ты не сказал мне раньше? С другой стороны, у нас же уже есть все четыре необходимых…
– Пять, – ворчит он. – Нам необходимы пять предметов. Нам никак нельзя вернуть его в этот мир, не превратив в обыкновенного человека. Никак.
Я вспоминаю, что говорила Кровопускательница, что говорили мне о Хадсоне все – кроме него самого. Всякий раз, когда я начинаю думать, что он, возможно, не так уж плох, я заставляю себя вспомнить, каково мне было во время того собрания, когда я не владела своим телом.
– Хорошо, хорошо. Я понимаю, что ты прав насчет лишения его силы. Так каков этот второй способ?
Джексон явно чувствует себя не в своей тарелке, и теперь уже он делает глубокий вдох. У меня все внутри обрывается.
– Каков этот способ? – спрашиваю я, внезапно ощутив страх, которого не чувствовала еще минуту назад.
– Мы могли бы разорвать наши узы сопряжения.
Эти слова падают между нами, как атомная бомба, потрясение и боль пронзают меня, как прежде не пронзало ничто – даже весть о гибели моих родителей.