Я смотрел, слушал и растворялся в водовороте событий собственной жизни, а когда ощущение переполненности достигло своего пика, зажмурился, останавливая какофонию звуков и хаос видений одним словом:
— Здесь!
На том самом месте, с которого мне было позволено начать сначала.
* * *
Старая дверь, ведущая из камеры, где сегодня нашла пристанище Лорен Фарт, протяжно скрипнула, открываясь. Андрис, шедший следом за мной, поморщился и, поведя плечами, бросил стоящему неподалеку Бурису:
— Вели кому-то смазать петли. У меня от этого звука мороз по коже.
— Это у тебя от Лорен, — усмехнулся я.
Старший советник бросил на меня взгляд исподлобья и, еще не до конца веря в произошедшее, сообщил:
— Часть из того, о чем ты сообщил, еще нужно доказать.
— Докажешь, — ответил я, и сам чувствуя себя немного разбитым. — Уже сейчас ты услышал достаточно.
— Она призналась не во всем, в чем ты ее обвинил, — хмуро продолжил Андрис, — а на более глубокое вторжение в ее голову нужно с десяток разрешений. Хотя если сделать все аккуратно прямо сейчас, то завтра, когда понаедут надзорщики…
— Оу, сбавь обороты, друг! — засмеялся я. — Здесь нам некуда спешить. Сегодня сьерра Фарт должна была провести такую партию в игре, что все мы остались бы в проигрыше, но ты это предотвратил.
— Не думаю, что стоит останавливаться на полумерах, — упрямо мотнул головой Андрис. — Я хочу знать больше о ритуале, который она готовила, о ее сообщниках, о пособниках. Нельзя упускать ни минуты!
— В этом ты прав, — согласился я. — Поэтому сделай, как я просил.
— Но…
— Ты обещал.
— Это глупо.
— Да, наверное, — я даже опровергать его слов не стал, — но ты дал слово, Андрис.
— Чтоб тебя. — Старший советник устало потер лицо ладонью и предпринял последнюю попытку не выполнять обещания: — Если я простою там больше десяти минут и никто не появится, то уйду.
— Договорились. — Я вынул из кармана часы и поторопил его: — Быстрей!