— Опусти зеркало. Иначе я не перешагну твоего порога.
Однако зеркало осталось в руках Хемет, как и кисть, которую она тут же поднесла к ненакрашенному глазу.
— У меня прекрасная память, — продолжил фараон достаточно резко, — но недолгое терпение, потому даже тебе не стоит испытывать его.
— Тогда говори, зачем пожаловал, и уходи.
— Я пришёл попросить тебя разделить со мной завтрак.
— Пять лет ты спокойно завтракал без меня, и нынешний день ничем не отличается от предыдущих. А коли тебе скучно, вели отнести подносы в покои царицы, она будет рада увидеть тебя.
Хемет опустила кисть с зелёной краской и подняла другую с чёрной.
— А ты не рада?
— Я научилась жить без тебя и не хочу ничего менять.
Хемет отвернулась от него вместе с зеркалом, и фараон почувствовал, как у него затряслось веко.
— Прости меня, — слова сами сорвались с губ. — Я был жесток.
— Твои извинения запоздали. Женщины не ждут так долго.
— Я знаю. Если ты не хочешь завтракать со мной, то отобедай завтра, потому что за моим столом будет тот, кого ты жаждешь видеть.
Хемет вскочила со стула и опрокинула его.
— Райя во дворце!
— Нет! — отрезал фараон. — Но завтра утром я велю привести его и буду с ним весь день. Только у него теперь нет времени собирать твои самоцветы, так что приходи к пруду, и коли он пожелает, то будущим утром принесёт к тебе свой завтрак.
Хемет метнулась к нему и поймала губами руку, но фараон не сумел разжать кулак, чтобы прикоснуться к её волосам.
— Меня забрали у матери раньше, и никогда ни словом, ни жестом не упрекнула она в том моего отца.
Хемет отступила, но не подняла головы.
— Ты принадлежал отцу по праву наследника, но у меня ты забрал сына, чтобы он развлекал твою Асенат. И в том твоя жестокость.