Я взяла его за руку и вскинула глаза, но все подготовленные слова куда-то исчезли при виде его взгляда. Получилось только дышать, ведь казалось, что никого нет на террасе, кроме нас четверых. Пауза затянулась, а в горле у меня возник ком. А они всё молчали, жадно глядя друг на друга, и вдруг Паблито засунул пальчик в рот и агукнул.
— Какой чудесный малыш, — прошептала Меделин. — Совсем, как ты. — Попыталась улыбнуться и… заплакала. Быстро вытерла слёзы и, сказав поспешно, — простите, простите меня за всё! — И хотела было уйти.
Но Джек крикнул:
— Постой!
Медалин остановилась и взглянула с надеждой.
— Я скучал, Меделин, — сказал Джек. Облизнул губы и произнёс хрипло: — Я не знаю, смогу ли я когда-то назвать тебя мамой… Но я скучал.
— Я же говорила! — вырвалось у меня. — Ну, пожалуйста, ну не стойте так, будто чужие.
И Паблито агукнул.
Меделин всхлипнула и улыбнулась. Джек повернул к ней малыша:
— Знакомься, это твоя бабушка. Знакомься, Меделин, это Пабло Алехандро Рендальез, самый-самый из Рендальезов.
— Самый-самый, — кивнула Меделин и протянула к нему руки. — Можно?
— Паблито, пойдёшь к бабушке? — спросили мы с Джеком хором и от неожиданности рассмеялись.
Китёнок решил всё сам, как и подобает мужчине, даже в шесть месяцев — протянул ручки к Меделин и сказал:
— Ву.
Она взяла его аккуратно, как сокровище, и улыбаясь ещё робко, но уже ярче и ярче, сказала:
— Здравствуй, маленький.
— Ву! — повторил Паблито и хлопнул нашу королеву по обеим щекам, та аж моргнула, что очень Паблито понравилось, он сморщил носик и засмеялся.
И мы трое тоже засмеялись. Меделин поцеловала внука в лобик.
— Совершенно такой же… И… тяжёленький.
— О, Сандра кормит его от души, — хмыкнул Джек и обнял меня. — Чтобы вырос, как я.