— Не думаю, что согласилась бы сама поехать со мной, — резко ответил Томас, пожимая плечами. Только его пальцы, которыми он сжимал деревянные подлокотнике, выдавали его истинное состояние. — Жаль что я не смог отыскать твою девчонку. Но, я понимаю, что у меня слишком мало времени, чтобы разобраться с тобой
Катриона заледенела от ужаса. Только бы Трейси и Грегори смогли добраться до поместья. Там, и только там, они смогут оказаться в безопасности.
— Зачем вы делаете это? — спросила она, не позволяя себе расклеиться от мыслей, что дети могут оказаться в опасности. Стараясь отвлечься, Катриона огляделась, надеясь найти в комнате хоть какое-то оружие, которое поможет ей оказать сопротивление.
Конечно, это было слишком наивно полагать, что она сможет справиться с Томасом. Даже если бы она попыталась добраться хоть до чего-нибудь подходящего, ей пришлось бы зайти мужчине за спину. Разве такое было возможно? Он слишком пристально смотрел на нее, слово предвидя каждую ее мысли.
— Потому что тот ублюдок, которого ты называешь своим мужем забрал то, что принадлежит мне, — грубо выплюнул он, — Теперь я знаю, мои догадки были верными. Он никогда не был сыном моего старшего брата. Конечно, этот мальчишка просто не смог бы выжить после того, что я сделал с ним.
Катриона тяжело сглотнула, но все же выдавила из себя:
— Что же вы сделали?
Томас хмуро посмотрел на нее, а потом усмехнулся.
— Я все равно убью тебя, поэтому ты будешь единственной, кто узнает всю правду.
Катриона задрожала от странного предчувствия, что ей не понравится то, что сейчас придется услышать. Но она должна была сделать это. Каждая минута, которую займет его рассказ, была минутой ее жизни.
— Я травил ядом этого мальчишку столько, сколько мог. Он уже должен был умереть, когда мой брат, Джонатан, решил увести его в Италию, — пробормотал Томас, — Какого же было мое удивление, когда через три года он вернулся с мальчишкой, слишком сильным и здоровым.
Катриона не могла своего ужаса. Отшатнувшись ближе к стене, она обхватила себе руками за колени. Этот мужчина оказался еще хуже, чем она думала.
— Мне нравится, что ты боишься меня, — рассмеялся Томас.
Потерев плечо, он встал на ноги. Медленно, шаг за шагом, он подходил к Катрионе, так близко, пока мыски его сапог не коснулись ее босых ног.
Катриона только сейчас поняла, что кроме платья на ней больше ничего не было. Плащ и обувь исчезли. Страх, еще сильнее набросился на нее. Теперь, если она сможет сбежать, ей придется передвигать босиком. Кажется, Томас действительно все слишком хорошо продумал. Тогда, ей придется удивить его.