Эмилия улыбнулась и кивнула. Пусть, сегодня она пришла, пытаясь позлорадствовать, но вместе с этим получила очень важные новости. По-настоящему важные.
— Что ты собираешься делать теперь? — спросил Александр. Перекинув ногу на ногу, он сидел на диване, внимательно наблюдая за другом. — Долго собираешь бегать по ночам к дочери и жене?
Габриэль раздраженно посмотрел на него. Сделав глоток бренди, он тут же отставил пустой стакан на стол. Слова друга ударили по больному. Кто бы знал, как невероятно тяжело ему было. Единственное, что успокаивало его, так мысль о том, что скоро все закончится. Мать оказалась хорошим предлогом, чтобы отправиться жену в безопасное место.
— Катриона страдает, и ты сам это понимаешь, — резко сказал Саймон, подаваясь вперед, чтобы его раздраженный взгляд не остался ни замеченным, — Ты слишком самонадеян, если думаешь, что она простит тебя за это.
Габриэль вскочил с кресла и зашагал по комнате. Свет от камина освещал его массивную фигуру, делая еще более устрашающей. Сейчас он больше всего походил на дикого зверя, чем на мужчины. Черты его лица обострились, отпечаток злости и раздражения виднелся в каждой хмурой морщинке. Кажется, любое неправильное движение могло переполнить чашу его терпения. Ни Саймону, ни Александру не хотелось бы в это время оказать у него под рукой.
— Все что меня заботит, это безопасность моей жены и дочери. Пусть Катриона ненавидит меня сейчас. Я готов принять это, — резко бросил Габриэль, сжимая кулаки, — Осталось потерпеть всего лишь один вечер. После того, как я выкину эту тварь из города, чтобы она больше никогда не посмела приблизиться к Катрионе.
— Корабль уже в порту, — сказал Саймон, — и готов к отойти в любую минуту, как только ты скажешь.
Габриэль запрокинул голову назад, резко втягивая в себя воздух. Рождение дочери разрушило его и испугало. В тот вечер он понял, что медлить больше нельзя. Сначала он разберется с матерью, а потом сделает все, чтобы найти Томаса. Катриона больше не может находиться в опасности. Особенно теперь. Пусть лучше думает, что он жестокий негодяй.
— Тогда нам не стоит медлить, — отрывисто сказал он.
По иронии судьбы все должно было закончиться именно в том месте, где он когда-то впервые увидел Катриону. Его мать выбрала очень подходящее место для того, чтобы шпионить за его женой, но совсем скоро он выбросит ее из их жизни. Он сделает это так же безжалостно, как и она когда-то.
Габриэль спешился с лошади, бросая поводья первому, подбежавшему к нему мальчишке.
— Следи за ней, — небрежно сказал он. Больше не обращая внимания, он направился к таверне. Почему-то ему казалось, что он сразу узнает свою мать.