Светлый фон

Мохнатые, как маленькие пчелы,

Мохнатые, как маленькие пчелы,

Что умирают, вылетев из улья.

Что умирают, вылетев из улья.

Они шуршат в прозрачных дебрях ночи,

Они шуршат в прозрачных дебрях ночи,

Их родина — дремучий лес Тайгета,

Их родина — дремучий лес Тайгета,

Их пища — время, медуница, мята.

Их пища — время, медуница, мята.

Возьми ж на радость дикий мой подарок,

Возьми ж на радость дикий мой подарок,

Невзрачное сухое ожерелье

Невзрачное сухое ожерелье

Из мертвых пчел, мед превративших в солнце.

Из мертвых пчел, мед превративших в солнце.

Осип Мандельштам

 

Я прекрасно помню тот вечер, так, словно это было вчера. Помню запотевшие окна, за которыми плакала осень, размазанный свет уличных фонарей, уютное урчание холодильника и раздраженные вопли:

— А я тебе говорю: монархия! Народ любит королей! Ты хоть раз слышал, чтобы президентам отрубали головы? Да ни в жизнь, максимум пристрелит какой недоумок, это разве выражение народной любви? А с королями не жизнь, а сплошной праздник: их травят, обезглавливают, ссылают в монастыри!