— Можно подумать, до этого у тебя в постели были только жёны!
— Ты колючка…
Иларис не ответила. Она тихо ахнула, заметив кое-что на столе, рядом со своим письменным прибором. Конрад проследил за её взглядом…
Там стоял брусок полированного янтаря со змейкой внутри — тот, подаренный графом Карсом. Просто янтарь, без коробочки, выстланной красным бархатом. Между тем Иларис точно знала, что заперла и коробочку с камнем, и рубин-подвеску Элины в тайной сокровищнице вместе с остальными артефактами — после того, как ценности после проверки вернул Торн. Она даже не думала держать камень в комнате на видном месте. Откуда же он тут взялся?
Она слезла с кровати, подошла, взяла в руки янтарь. Он тот самый. И змейка…
Нет, другая змейка! Более яркая, и, кажется, чуть более длинная. Больше дюйма. Её глазки… яркие, зелёные, смотрели на Иларис. Смотрели, смотрели…
Змейка чего-то от неё хотела.
— Что случилось? — забеспокоился Конрад. — Что там такое?
Она отбросила камень, он упал на стол. Сердце взволнованно застучало.
Конрад уже стоял позади. Он протянул руку, взял янтарь, повертел.
— Торн так нужен, — простонала Иларис. — Как не вовремя с ним это случилось. Это подарок графа Карса! Но я спрятала его в хранилище! Его не могли достать оттуда без меня, понимаешь?
— Ты берешь подарки у графа Карса! Зачем?!
— Конрад! Я не могу просто так, без повода и объяснений, отказаться от подарка! Это означает ссору! Это просто вежливость! И Торн первым делом проверил все подарки! — пояснила она с обидой.
Упрекать-то её с какой стати?
— Чего он от тебя хочет?
— Зовёт замуж…
— Пламя… — он сверкнул глазами так, что ей захотелось отскочить в сторону, — Что он себе вообразил?!
— Конрад, он имеет право сделать мне предложение. Как и я — отказаться! Это обычное дело.
— Я понял, понял. Извини, — он погладил её по спине. — Итак, колдуна у нас теперь нет. Подарки в хранилище. Значит, это уже что-то другое, будем исходить из этого. Рисковать, дорогая, не станем...
Он взял янтарь и поднёс его к пламени свечи на столе, давая загореться.