Она боялась этого вопроса.
— Да, — сказала она. — Но…
— Хорошо, — сказал он.
— Думаю, мне нужно побыть одной, — сказала она. — Знаешь, я всегда этого боялась. Я должна пройти через это.
— Почему? — спросил он. — Похоже, одиночество — это то, чего стоит бояться.
— Ты был монахом, помнишь?
— И я жил с сорока другими монахами. Монахи — не отшельники. Я тоже боюсь одиночества. Мы можем бояться остаться наедине, если хочешь.
— Когда в последний раз я испугалась, что останусь одна в этом мире, я подписала контракт на шесть лет с МакКуином.
— Все оказалось не так уж плохо, правда?
— Ты защищаешь моего бывшего? — спросила она.
— Он прислал нам цветы и деньги на бурбон, — сказал Роланд.
— Думаю, он не так уж плох, — сказала она. — И нам было весело эти шесть лет.
— Шесть лет?
— Ты слышал, — сказала она.
Роланд рассмеялся. Смех длился недолго, но он был хорошим.
— Итак… — сказал он, усаживаясь на обеденный стол. Нет-нет в старые времена, но старые времена прошли. — Ты уезжаешь завтра утром?
— Таков план, — сказала она.
Он вздохнул. Он не выглядел удивленным, но и счастливым тоже. Просто смирившимся.
— А ты? — спросила она. — Обратно в монастырь?
— Наверное, — сказал он. — Но не сразу. Я не хочу оставлять Дика и Тору одних, чтобы они убирали весь этот беспорядок. У папы были деньги, много денег. Много бумажной работы, когда много денег.