— Пошла вон! — мой голос был тих. Даже похож на шепот. Но его услышали все. Или увидели. Как внутри меня поднимался огненный смерч, грозя спалить все вокруг. Сила во бурлила, ища выход.
Свекр со свекровью застыли соляными истуканами.
— Сафина, доченька, успокойся! Тебе нельзя нервничать! — ласково, словно к маленькой обратился ко мне отец. — Подумай о ребенке.
Ребенке? Каком ребенке?
— Подумай о золотой малышке, что ты носишь под сердцем! — голос отца обволакивает, словно липкий сироп. — Маленькая моя, доченька, тебе нужно успокоится.
— Нет, отец! — рычу я, пытаясь сбросить этот туман, что проникает в разум, туманя и сбивая с мыслей. — Пусть она уйдет, пусть они оба покинут замок!
— Они покинут! А тебе нельзя нервничать!
Слабеющим разумом я вижу, как герцог уводит из комнаты упирающуюся свекровь.
— Ты должна поспать! — продолжает укутывать мысли голос отца. — Ты устала, тебе нужно отдохнуть.
— Я не пожелала Костику спокойной ночи! — ухватываюсь я за последнюю мысль, меж тем спокойно направляясь к кровати.
— Я сам зайду к Костику, поспи! — отец укладывает меня, поправляя одеяло.
Глаза закрываются сами собой, и я уплываю в объятия Морфея.
Просыпаюсь от громкого стука в дверь. Голова ломит так, словно в ней поселилась стая дятлов.
Странно! Я спала в одежде?
А потом калейдоскопом картинок возвращаются воспоминания вчерашнего вечера.
Отец! Да как вообще он мог так поступить!
И уже с боевым настроем открываю дверь.
— Леди Рамсей! Наше почтение! — за дверью меня встречает троица лекарей. Извините, что так рано. Но у нас хорошая новость, — тараторит Джекоб Маклауд боясь, что я его перебью, — мы с коллегами… то есть мы сейчас только закончили и сразу к Вам… то есть…
— Кажется, у нас получилось приготовить противоядие. — закончил за разнервничавшегося Маклауда доктор Брайс. — И мы хотели бы начать с Его Светлости. Если Вы не против, конечно же?
— Если объясните, почему решили начать с моего мужа.