— Хорошо, пусть приходит. — ответила я.
Обида обидой, но дети важнее.
— Рамсей обещал, что накажет ее сам, согласно драконьим традициям. — помолчав секунду, добавил отец.
— Сошлет в монастырь? — сыронизировала я.
— Да, на десять лет. В единственный сохранившийся монастырь Пресветлой матери.
— Это шутка такая? — не поверила я.
— Нет, все очень серьёзно. Попытка разъединить истинную пару в нашем государстве жестоко наказывается.
— Но ведь она еще ничего не сделала! — я сама не верила, но сейчас мне свекровь было откровенно жалко. Я еще не мыслила критериями драконов и десять лет для меня казались большим сроком.
— Софи, ты не знаешь, что она задумала, выходя вчера из этой комнаты. И тебе лучше не знать! Так что поверь мне на слово, десять лет — это еще маленький срок! Я бы предпочел все пятьдесят, но Патрика жалко. А за десять лет, мы понадеялись, Эванс успеет вернуть себя. — и чмокнув меня в лоб, отец отправился в сторону двери.
— Про курочку с огурчиками не забудь! — крикнула я ему вслед.
— Не забуду! — улыбнулся он. — Сейчас принесут.
На второй день я уже измеряла комнату шагами, гася в душе панику. Эванс все не приходил в себя. Лекари же, как один утверждали, что нужно подождать еще немного.
Немного, немного! Сколько?
Но медики лишь пожимали плечами.
На третий — паника сменилась гневом. Я буквально кипела, хотелось крушить все подряд. А глядя на пришедшего с осмотром Джекоба Маклауда, нестерпимо чесались руки, так хотелось расцарапать лицо. Чтобы стереть эту услужливую улыбку.
К вечеру гнев сменился отчаяньем.
Пыталась гасить его вспышки. Но оно все сильнее поселялось в моей душе. Отчаянье и безысходность. А еще злость на судьбу, что одной рукой дарит, а другой — забирает.
Я стояла у окна. Оно открывало прекрасный вид на море. Но сейчас я его не замечала.
— Софи, не плачь! — услышала я хриплый, надсадный голос.
— Эванс?