— Будь осторожен, — сказала Рэйчел. — И берегись аллигаторов.
— Издержки работы. — Он повернулся к Таджи. — Скоро увидимся.
— Да, до скорого.
Он улыбнулся, протянул руки к ее лицу и поцеловал в лоб, а затем повернулся ко мне.
— Спасибо за пижамную вечеринку и поздравляю.
Я кивнула и помахала ему рукой, когда он двинулся к двери.
— Мои поздравления, — произнесла Рэйчел, взяв меня за руку, чтобы посмотреть на бриллиант. — Это так мило.
— Оно когда-то принадлежало Элеоноре, — сказала я. — Бабушке Лиама.
— Я не имела удовольствия познакомиться с ней, пока она была здесь, но думаю, что она настоящая леди. — Она посмотрела на часы. — У вас не более двух часов, и войска уже в пути. Так что, если мы собираемся ударить по ним, нам нужно сделать это сейчас.
— Хорошо, — ответила я и встала, посмотрев на Дарби, которая выглядела более проснувшейся теперь, когда мы были наготове. — Ты готова к работе?
— Конечно.
— Подготавливай все, а я буду ждать.
— Почему ты? — спросил Лиам мрачным тоном.
— Потому что, если что-то пойдет не так, я смогу жить без магии.
— Насколько близко к ним она должна находиться? — спросил он.
— Эффект может заходить далеко, — ответила Дарби, — но разброс невелик. Семь-десять метров. Мы должны быть уверены, что все хорошие парни находятся за пределами влияния оружия.
Я посмотрела на Рэйчел.
— Наверное, стоит распространить эту информацию среди своих. Сообщите всем Пара за пределами Острова Дьявола, что им нужно оставаться в конце Квартала. Так, на всякий случай.
Лиам посмотрел на Рэйчел.
— Ваши солдаты готовы к наступлению?