– Али.
– А батюшку?
– Мухаммад.
– Лакаб имеется?
Лакаб
– Нет.
– Откуда родом?
– Из Байлакана. Но живу в Табризе.
– Будешь именоваться Али Мухаммад ал-Байлакани.
– Может, лучше Табризи? – спросил Али. – Так красивей звучит.
– Лакаб дается по месту рождения, – строго сказал канцлер. Он протянул бумагу султану. Тот размашисто подписал ее.
Лакаб
– Благодарю тебя, Насави, – сказал Джалал ад-Дин. – Ты свободен.
Канцлер поклонился и вышел.
– Поздравляю, теперь ты малик – сказал Джалал ад-Дин. – И можешь с полным основанием посвататься к дочери Шамс ад-Дина. Что бы ни случилось, храни мой маншур. Придет время, предъявишь его моему сыну, который придет сюда мстить за отца. Ты знаешь, мой отец, спасаясь от татар и будучи в затруднительном положении, давал своим придворным, не оставившим его в трудную минуту, земельные наделы с отсрочкой исполнения. Потом после смерти отца, эти люди пришли ко мне и предъявили отцовские указы, и получили от меня все, что он обещал им.
мали
маншур
В шатер вошел Раджаб и доложил, что танцовщиц нашли, и они скоро будут доставлены. Но султан отказался от прежнего намерения.
– Долго искал, – сказал он, – мы уже передумали, верно? – спросил он у Али.
– Я с самого начала не хотел, – ответил Али.