Я поспешил на скорбный глас,
И молвил: «Слезы скорбных глаз -
Враги цветущей красоты
Поверьте, Бог утешит вас,
Он шлет весну в урочный час,
И к вам придет души весна».
«Сеньор, – она тогда в ответ, -
Господь прольет, сомненья нет,
На грешный милосердный свет
Небесной, вечной чистоты.
Но сердцу дорог здешний свет
А он любовью не согрет
И с другом я разлучена.
Когда отзвучали последние строки, в зале раздались редкие аплодисменты. Дерзость этой песни была очевидна. «Кто его сюда привел? – спросил чей-то голос». «Тише, – ответили ему, – он, кажется, пришел с наместником». На этом обсуждение прервалось. Присутствующие на пиру сеньоры сочли лучшим сразу же забыть об этом. Эд Монбельярский был наместником короля, известного своим вольнодумством. Человек, способный, не боясь кары небесной, сомневаться в непорочности девы Марии, и который открыто, называл Христа обманщиком, вполне мог устроить подобную провокацию, чтобы отметить тех, кто будет выражать недовольство. Граф сделал знак, и в дело вступили музыканты. Затем он подозвал трубадура.
– Это вы нарочно? – спросил наместник.
– Нет, ваша светлость, как вы могли подумать?
– Именно это я и подумал?
– Вам не понравилась песня?