Светлый фон

– Почему забота набежала на твое чело? – спросил его кто-то из девушек.

– Как-то вдруг сообразил, – рассеянно сказал Али, – если я здесь, и все так хорошо. И даже слишком. Не означает ли все это, что я умер?

Поскольку ему никто не ответил, а девы смотрели на него с любовью, но недоуменно, Али ответил себе сам.

– Зачем омрачать такой праздник. Здесь и сейчас, как говорит мой русский товарищ. Итак, на чем мы остановились?

Здесь и сейчас

– А чего ты еще желаешь? – спросила Сара.

– Ничего, – ответил Али, – желать чего-то более, находясь среди вас – только Бога гневить. Значит, вот каков рай Мухаммада. Супруги чистые и реки чистые внизу. Да желания все исполняются. Судя по тому, что благословленное вино из этого небольшого сосуда и не думает заканчиваться, пророк не обманывал нас. А пожелать чего-либо еще мне как-то и в голову не приходит. Я теперь скупее стал в желаньях. С другой стороны, надо же быть справедливым, я знавал достаточно людей, имеющих все эти дарованные мне сейчас блага и до того, как, ну вы понимаете, о чем я. Не хочется мне произносить это слово. Потому что, если я умер, (все же произнес), то мне вас и даром не надо, а не то, что ценой такой. Однако, судя по тому, что у меня сохраняется свойственное мне аналитическое мышление, все не так просто и однозначно. Так вот, я говорю о том, что знавал людей, которые все это имели и при жизни. И полногрудых дев, и вина, хоть залейся. Взять хотя бы, султана Джалал ад-Дина, к примеру. Я с ним, между прочим, знакомство водил, и сидел вот так, как с вами. Ну, не нагишом, конечно. Не надо так улыбаться. Я имею в виду, что мы сидели и пили вино. Он ко мне с уважением отнесся, да и титул пожаловал. Вы не думайте, я не просто хафиз Али, я малик Али. Однако я все время сбиваюсь с мысли. Многие имели все это при жизни, и где они сейчас, тот же султан. А атабек Узбек? С ним я знакомства не водил, но с женой беседовал. Малика-Хатун. О-о, хороша чертовка. Прошу прощения, вырвалось. Я понимаю, что здесь это слово неуместно. Многовато ей лет, но все равно привлекательна. Что значит – порода. Как говорят, арабы – шараф ан-насаб – благородство в крови. Опять я отвлекся. Вывод таков. Его хорошо формулировала моя покойная мама – ни одно окно не светится до утра. То есть ни в одном окне свет не горит до утра. Ну, вы поняли, о чем я.

малик шараф ан-насаб – б ни одно окно не светится до утра.

– Как ты умен, господин, – сказал Сара.

– Кстати, – продолжал Али, – я тут черта помянул, нечаянно. Он ведь отсюда родом, змей-то из их породы. А дерево сохранилось, может оно еще плодоносит?