– А почему ты пришел к такому мнению? – поинтересовалась Кэт.
– Что мешает тебе поверить в мою виновность? – спросил Талорк вместо ответа.
Кэт удивленно вскинула брови.
– Но ведь ты мой брат. И не способен на убийство молодого, неопытного воина.
– Если бы он застал меня врасплох, я мог бы напасть, защищаясь.
– Застать тебя врасплох невозможно.
– Что правда, то правда, – самодовольно согласился Талорк. – Но есть и еще одна причина, по которой ты не могла поверить, что убийца я или кто-нибудь из моих воинов. Может быть, ты не сразу ее осознала. Но, увидев тело, уже не могла сомневаться.
– Так вы на острове не один? – удивленно спросила Эмили.
Талорк лишь неопределенно пожал плечами. В этот момент в небе раздался устрашающий громовой раскат.
– Да, я видела тело. – Казалось, Кэт только что поняла нечто очень важное. – Если бы убийство совершил оборотень в волчьем обличье, он непременно разорвал бы горло жертвы и оставил свой запах.
– Именно так. Вопрос лишь в том, почему этого не понимает твой новый господин.
– Думаю, я подозревал, что ты убил нашего воина и постарался представить преступление как дело рук человека, – раздался голос Лахлана. Балморал появился из зарослей собственной персоной. Встреча не сулила ничего хорошего.
– Ты давно здесь? – спросила Эмили. Слышал ли вождь имя убийцы?
Однако Лахлан пропустил вопрос мимо ушей. Все его внимание сосредоточилось на Талорке.
– Разве мне удалось бы подойти так близко, чтобы ударить ножом? – спросил Талорк и, не дождавшись ответа, продолжал: – Твой воин никогда не подпустил бы меня вплотную. Конечно, нож можно метнуть. Но даже молодой оборотень непременно услышал бы свист лезвия и пригнулся. Потом можно было бы закричать, убежать… в любом случае мне не удалось бы подобраться настолько близко, чтобы убить и не оставить запаха. Нет, с ним расправились на моих глазах. Но видит Бог, помочь я не мог, потому что смотрел с противоположного берега озера.
– И ты надеешься убедить меня в том, что бросился бы на помощь?
– Мальчик был Балморалом, но в то же время и криктом. Да, если бы я смог, то непременно спас бы его. Ведь и ты рассуждаешь так же: иначе не похитил бы мою сестру, чтобы выдать ее замуж за брата Сусанны. Ты просто мог не раздумывая объявить нам войну.
– Я всего лишь выбрал самый разумный способ мести.
– И к тому же чрезвычайно действенный. Мне будет очень не хватать сестры и малыша.
Кэт удивленно вздохнула: