— Билли, я не уйду от тебя, — она сделала попытку улыбнуться и не вырываться, хотя его пальцы больно впились в нее. — Просто я много работаю.
— Слишком много! — он энергично кивнул. — Тебе нужно больше думать о себе. И о нашем ребенке.
Он знал. Знал даже это. Она почувствовала спазм в горле. Его рука блуждала по ее животу. Ей хотелось отодвинуться, но она приказала себе не шевелиться.
— Значит, ты знал о ребенке, — медленно сказала она.
Он сел на диван, увлекая ее за собой. Одной рукой он обнимал Еву за плечи, другой в задумчивости играл ножом.
— Ты должна была сказать мне о ребенке. Я очень рассердился, когда узнал об этом. Тебя надо за это наказать.
Она ощутила запах его дыхания. Пахнуло сладким и терпким, очевидно, он чем-то незадолго до этого прополоскал рот.
— И за
— Но я здесь, с тобой, Билли. Я никуда не собираюсь. Я обещаю. Я останусь здесь.
Его карие глаза стали грустными, мечтательными.
— Ты меня любишь, Ева?
Она кивнула, не имея сил выдавить из себя хоть слово.
Лицо Билли помрачнело. Он положил нож на дальний край кофейного столика — это было слишком далеко от нее — и грустно посмотрел на нее. Прежде чем она сообразила, что происходит, он шлепнул ее по подбородку.
— Скажи это, Ева, не упрямься! Мне надоело. Скажи же!
— Я люблю тебя, — выдавила из себя Ева.
— Еще! — последовал новый шлепок.
— Я люблю тебя.
Его лицо озарилось блаженной улыбкой.
— Я знал это. Я знал, что стоит нам побыть немного вместе, как ты это поймешь… Вот смотри, я хочу тебе кое-что показать. — На его ладони блеснули маникюрные ножницы.