— Ты проделал опасный путь, для того чтобы, как в детстве, пожурить младшего брата?
— Не позорь род Дрё святотатством! Ты угрожаешь помазаннику Божьему, да еще ребенку!
— Он прежде всего король, который правит под руководством взбалмошной матери!
— Это Бланка взбалмошная?!
— Она женщина, а значит, не способна управлять государством!
— Моклерк рассуждает, как фанатичный священник, — запрокинув голову, расхохотался Робер. — Ты же их с детства терпеть не мог и всегда над ними подтрунивал!
— Женщина на вершине власти — унижение для нас, таково мое твердое убеждение! — Пьер начинал злиться. Старший брат все еще имел над ним власть. Герцог решил сменить тему: — Кстати, кто придумал этот исход голодранцев из Парижа?
— В отличие от тебя, эти голодранцы преданны королю и пошли за любимым государем по собственному почину.
— Как же, так я тебе и поверил! Без умелого организатора мужики даже веселую пирушку не устроят. Ладно, знаю, ты лишнего не скажешь, поэтому давай закончим этот ненужный разговор. Уезжай! Мои люди не будут вас преследовать — я уважаю твою безрассудную храбрость. — И, уже вскочив на коня, Пьер крикнул: — Но моя снисходительность имеет пределы!
Отряд герцога Бретонского скрылся среди деревьев, а Робер еще долго стоял в задумчивости. Он и не ожидал другого, но все равно на душе у графа скребли кошки.
Его маленький отряд переночевал в убогом придорожном трактире и на рассвете уже седлал коней. Неожиданно в рассеянном сумраке из-за дерева показалась немытая голова молоденького крестьянина. Он то и дело низко кланялся и теребил шапку в руках, не решаясь подойти к графу.
— Раз явился — говори, что нужно?
— Благородный господин, вчера люди из моей деревни захватили в плен знатную даму. Решили, что она шпионка мятежников. Думаю, утром они побалуются ею, а затем повесят.
— А где ее сопровождение?
— Она прибыла с тремя воинами, но одного из них связали, а двух других зарезали. Может, и третьего уже убили…
— А ты с чего это такой добрый? — Робер ухмылялся, но в душе закипал от злости. Как посмели эти убогие твари взять в плен знатную даму? Однако необходимо сдерживаться. Сейчас леса в округе кишат вилланами. Достаточно легкой искры, чтобы они взбунтовались. — Денег решил заработать?
— Не нужны мне деньги! — обиженно воскликнул юноша. — Просто стало жаль молодую красавицу.
— А как она выглядит? — Робер похолодел от дурного предчувствия.
— Я же говорю, жуть какая красавица. А зеленые глаза даже при свете костра…
— На коней, живо! — крикнул граф своим спутникам и приказал виллану: — Влезай за спину вон тому всаднику. Будешь показывать дорогу.