– Но ты сказал…
– Мы беспокоились о тебе, Деклан. – Он разворачивается лицом ко мне. – Мы боялись, что ты навредишь себе.
Я прижимаю руки к животу и крепко зажмуриваюсь.
– Ты об этом не подумал? Каждый раз, когда ты выходишь из дома, она переживает, как бы ты что-нибудь с собой не сделал.
Нет. У меня и в мыслях такого не было. Мне вспоминается лицо мамы в тот день, когда я вернулся с танцев; то, как она вглядывалась в мои глаза; нежность ее пальцев, убирающих волосы с моего лица.
– Она не разговаривает со мной. – Голос срывается. – Она ничего не сказала даже сегодняшним утром.
– Эбби чувствует себя виноватой, – тихо отвечает Алан. – Боится сказать не то и тем самым еще сильнее тебя отдалить. Она безумно страшится тебя потерять.
– Ты не можешь знать этого наверняка. – Я шмыгаю носом и вытираю глаза рукавом.
– Эх, парень. Да она только об этом и говорит. – Он кладет ладонь на мое плечо.
Я напрягаюсь и утыкаюсь взглядом в руль, но Алан не убирает руки.
– Тогда почему она не говорит со мной?
Алан медлит с ответом.
– Не знаю. Она не идеальна. Как и все мы. Мне кажется, она не знает, как это все исправить. Я уж точно не знаю, как это сделать. Но еще пятнадцать минут назад мне бы и в голову не пришло, что мы с тобой будем вести нормальный разговор. Поэтому, может быть, все наладится.
Может быть.
– Если я задам тебе один вопрос, – тихо спрашивает он, – дашь мне на него честный ответ?
Я киваю. В ушах еще звучат его слова: «Мы беспокоились о тебе, Деклан». Они заполняют каждый уголок моего сознания.
– Тебе приходит в голову мысль повторить то, что ты сделал?
Как же хорошо, что на улице темно! Я не могу заставить себя посмотреть Алану в глаза. Зря пообещал ему честный ответ.
– Иногда. Не так, как… в ту ночь. Но… иногда.
Он кивает.