Светлый фон

– Они наверняка захотят продемонстрировать Лэнгфорду свою доброту и благожелательность и не станут пикироваться. Или же, – добавила она, размышляя вслух, – объединятся и обратят свою злобу на бедняжку Шерри, если только Лэнгфорд станет уделять ей внимание.

Второй вариант явно не устраивал Уитни, и она бросила взгляд на свекровь:

– Что будем делать?

– Необходимо срочно пригласить дорогого месье Дю Вилля, чтобы составил компанию одной из дам.

Тут старая герцогиня не выдержала, резко повернулась и сердито посмотрела на Чарити:

– Что за абсурд! Вы же прекрасно знаете, что с того дня, как Шерри исчезла, одно имя Дю Вилля приводит Стивена в ярость.

Заметив, как нервничает свекровь, Уитни поспешила вмешаться.

– Почему бы вам не погулять с Ноэлем, мэм? – сказала она Чарити. – Я попросила гувернанток отвести детей к пруду подышать воздухом и посмотреть лебедей. Заодно вы могли бы последить за нашей «гувернанткой», если она там появится.

Чарити тут же поднялась и взяла Ноэля за руку.

– Итак, мой молодой лорд, попробуем выследить нашу дичь?

Ноэль отскочил от нее и покачал своей темной кудрявой головой.

– Сначала – прощальный поцелуй, – сказал он и побежал, быстро перебирая маленькими пухлыми ножками, к бабушке и матери, малыш знал, что им нравится, когда он их целует. Затем, очень довольный, он улыбнулся мисс Чарити, протянул ей руку, и они отправились на лужайку.

Не успели они исчезнуть из виду, как улыбка сбежала с лица старой герцогини, и она устремила гневный взгляд на дверь, соединявшую гостиную с главной залой. Терпению ее пришел конец. Она была зла на ничего не подозревавшего Стивена за то, что он разрушил их тщательно разработанный план его примирения с Шерри и привез в Клеймор сразу двух женщин, которых она вообще не жаждала видеть у себя в доме. Стивен же не имел об этом понятия и, проводив дам в гостиную, подошел к матери.

– У тебя усталый вид, – сказал он, наклонившись, чтобы чмокнуть мать в щеку.

– Я очень волновалась, потому что ты опоздал.

Стивен был слишком удивлен ее тоном, чтобы бурно отреагировать на несправедливое обвинение.

– Не знал, что следует приехать к определенному часу. Извини, если заставил тебя волноваться.

– Не только меня, но и хозяйку дома, – упрекнула его мать.

Стивен выпрямился и бросил на нее раздраженный взгляд.

– Приношу мои самые искренние извинения за опоздание, ваша светлость, – сказал он и с поклоном добавил: – Уже вторично.