Слегка пожав плечами, Стивен решил, что не стоит обращать особого внимания на нетипичное для матери брюзжание, и повернулся к своим дамам.
– Мама, – сказал он, – надеюсь, ты знакома с мисс Фицуеринг…
– Как ваш отец, Моника? – спросила герцогиня у молодой женщины, учтиво присевшей в книксене.
– Спасибо, ваша светлость, очень хорошо. Просил кланяться вам.
– Передайте ему мой поклон. А теперь поднимайтесь наверх и отдыхайте до самого ужина, вы устали с дороги.
– Я не чувствую себя усталой, ваша светлость, – с трудом скрывая обиду, ответила мисс Фицуеринг, приняв замечание старой герцогини как намек на то, что она плохо выглядит.
Однако герцогиня пропустила ее слова мимо ушей и величественно протянула руку мисс Портер, тоже сделавшей реверанс.
– Говорят, вы болели, мисс Портер. Вам бы следовало провести этот уик-энд в постели.
– О, но… я болела в прошлом году, ваша светлость. Сейчас я вполне здорова.
– Внимательное отношение к себе – залог здоровья. Так говорит мой доктор, и благодаря его советам у меня крепкое здоровье и всегда хорошее настроение.
Тут подошла Уитни и поздоровалась с незваными гостьями прежде, чем они успели мысленно усомниться в хорошем настроении матери Стивена в данный момент.
– Вы обе прекрасно выглядите, – сказала Уитни, – но несколько минут отдыха вам не помешают. – Она улыбнулась и, проводив озадаченную мисс Портер и обиженную мисс Фицуеринг к двери, велела лакею показать дамам отведенные им покои.
– А где мой племянник? – спросил Стивен, чмокнув Уитни в щеку. – И где, – прошептал он с иронией, – хорошее настроение моей матери?
– Ноэль с мисс Чарити… – начала Уитни и поняла, что пора действовать. Назад пути нет. – Через полчаса все пойдут к пруду, где для детей будет устроено небольшое торжество. Ноэль тоже придет туда вместе с остальными детьми.
Глава 51
Глава 51
Лебеди с горделивым видом плавали по зеркальной поверхности пруда.
Шеридан и две гувернантки стояли у изящного белого бельведера, наблюдая, как дети арендаторов, живших на землях поместья, весело играют с малышами приглашенных на праздник гостей. Их звонкие голоса разносились далеко вокруг, когда они старались заманить лебедей поближе к берегу, смешиваясь с более низкими и спокойными голосами Филдингов, Таунсендов, Скефингтонов и Уэстморлендов.
Шеридан внимательно наблюдала за детьми, но все голоса заглушил стук ее сердца, когда она увидела наконец Стивена, появившегося из дома с двумя женщинами. Уитни, прежде чем присоединиться к гостям, успела ее предупредить, что Стивен приехал не один, но девушка пропустила это мимо ушей, не в силах забыть слова Уитни, сказанные несколько раньше: «Стивен не отпускал священника до позднего вечера. Он просто поверить не мог, что вы не вернетесь».