– Оставьте меня в покое! – прошептала Джулия.
Дрожь сотрясала ее. Она попыталась подняться, но женщина зажала ее в углу между зеркалом и стеной. Джулия чуть не закричала от страха.
– Пока ты жива, – прошептала женщина, – такая юная, нежная, как цветок, который легко сорвать…
Джулия вжалась в стену. Если она оттолкнет эту женщину, удержится ли та на ногах? Она
– Чудовищно, правда? – продолжала говорить женщина с тем же отличным британским выговором. – Он позволил умереть тому, кого я любила. А теперь я должна сломать этот цветок. А что делать? Я давным-давно пережила эту потерю. Джулия Стратфорд жива, а Антоний – нет. Это несправедливо.
– Господи, помоги мне, – ахнула Джулия. – Господи, помоги нам обеим, мне и ей. Пожалуйста, дай мне уйти.
Рука женщины потянулась к ней, схватив за горло. Боль была невыносимой, Джулия задыхалась. Она ударилась головой о зеркало – раз, другой. Она почти теряла сознание…
– Почему бы мне не убить тебя? Ну, скажи! – зашептал ей в ухо хриплый голос.
– Рамзес! – крикнула Джулия, задыхаясь. – Рамзес!
Дверь в дамскую комнату открылась – вошли две женщины и в изумлении замерли на месте. Клеопатра вскочила из-за стола и бросилась к выходу. Грубо отпихнула с дороги одну из дам и, сверкнув серебром платья и водопадом черных волос, скрылась в коридоре.
Джулия, рыдая, сползла на пол.
Сбежались люди, кругом слышались топот и крики. Пожилая женщина с пухлыми теплыми руками помогла ей встать.
– Мне нужно найти Рамзеса, – сказала Джулия. Она попыталась пробиться к двери. Другая женщина удерживала ее. Пришлось снова сесть на стул.
– Принесите ей воды!
– Нет, выпустите меня отсюда!
Наконец она прорвалась к дверям и пробилась сквозь толпу зевак. К ней бежал Рамзес – она упала в его объятия.
– Здесь была она, – прошептала Джулия ему на ухо. – Она разговаривала со мной. Она дотрагивалась до меня. – Джулия прикоснулась к шее – ей до сих пор было больно. – Когда вошли люди, она убежала.
– Что с вами, мисс?
– Мисс Стратфорд, что случилось?