– Но, – лукаво продолжил он, – наш Джеймс – крепкий орешек. Похоже, он всегда сравнивает этих несчастных с кем-то еще.
Пальцы Леоноры разжались, и она выронила бинт. Потом быстро перевязала Тома и сунула ему в руки бутылку виски.
– Ну хорошо, Казанова. Довольно с вас разговоров. Еще один глоточек – и давайте отдыхать до приезда доктора.
Она поднялась, чтобы уйти, забрав таз с красной водой и окровавленные бинты.
– Ладно, мамочка, – вяло ответил он. – Как скажете.
Прошло четыре часа, прежде чем Джеймс вернулся с доктором, крепким мужчиной невысокого роста с покрасневшими глазами. Леонора встретила их на веранде.
– Я Леонора Хэррингтон. Большое спасибо, что приехали.
– Доктор Мид, – представился тот. – Я знаю вашего мужа. – От его поношенного костюма пахнуло нафталином. – Где больной?
– На диване. Он спит.
Доктор вошел в дом, а Джеймс обернулся к ней:
– Как он, нормально?
– Думаю, да, – ответила она. – Потерял много крови, но, к счастью, рог не повредил внутренние органы. Некоторое время ему придется лежать.
Они сели на ступеньках веранды. Воздух был теплым и неподвижным. Джеймс прислонился к столбу крыльца.
– Спасибо, что помогла ему.
Она улыбнулась.
– Он хороший человек.
– Хороший. – Джеймс обернулся к двери. – Кстати, теперь мы должны вам новый диван.
– Диван меня не волнует. – Она опустила глаза. – Меня не волнует ни диван, ни зеркала, ни ковры, ни все остальное.
Джеймс внимательно смотрел на нее, и она буквально погрузилась в этот взгляд.
– Вы скакали почти два месяца, – заметила она, прислонившись к нагретому солнцем дереву перил. – Ты, должно быть, вымотался.