– Да все в порядке. Ребра почти не болят. И я даже могу дышать без воплей.
Леонора полезла в сумочку за новыми бинтами.
– Ты быстро идешь на поправку.
Шутливое выражение исчезло с лица Тома:
– Даже не знаю, что бы я без вас делал. Я серьезно.
– С этого момента оставь быков в покое, ладно? – Леонора похлопала его по ноге и встала, чтобы уйти. – Займись лучше женщинами.
Джеймс сидел на крыльце.
– Ты хорошо позаботился о нем, – сказала она, вдыхая теплый вечерний воздух.
Какое-то мгновение Джеймс смотрел на нее, думая о чем-то, потом кивнул в сторону двери.
– Пирог почти остыл. Съешь кусочек?
– Мне пора возвращаться, – ответила Леонора. – Скоро вернется Алекс. – Она вздохнула. – И вышлет поисковую группу по мою душу.
– Жаль. – Джеймс заставил себя улыбнуться. – Пойдем. Я провожу тебя домой.
– Не стоит. Я сама справлюсь.
– Это, собственно, был не вопрос. – Он хотел уже взять ее под локоть, когда остановился. – Чуть не забыл. Погоди, у меня есть кое-что для тебя. – Джеймс одним прыжком преодолел три ступеньки и через мгновение вернулся, держа в руках баночку из-под варенья с букетиком белых цветов. – Это олеандр, – сказал он. – На заднем выгоне у нас все в таких цветах.
От благодарности у Леоноры сжало горло. Она взяла цветы и вдохнула аромат, напоминавший смесь абрикоса и сирени.
– Они такие красивые…
Они молча шли в сторону большого дома.
– Как долго Алекс задержится здесь? – наконец спросил Джеймс.
– Трудно сказать. Каждый раз по-разному.
Они снова умолкли и не разговаривали до тех пор, пока не дошли до ее крыльца.