Я зло посмотрел на него.
– Ну, и что же ты с ней сделал? – поинтересовался отец. – Где она?
Ты хотел сказать, где находится тело?
Глядя ему в глаза, я вынул из нагрудного кармана кинжал.
Взгляд Гэбриэла метнулся к оружию, затем обратно на меня.
– Поблизости, – ответил я дразнящим тоном, сжав рукоятку кулаком в кожаной перчатке.
– Ты не посмеешь. Не сможешь.
– Уйди, – пробормотал я.
Вместо ответа он посмотрел мне за спину.
– Она уже беременна моим внуком? – спросил отец, оглядев Уинтер с ног до головы. – Если эта слепота не генетическая, плодись с ней, сколько вздумается. В любом случае я ждал от тебя ублюдков.
Я бросился на него.
– На твоем месте я бы не терял самообладания, – произнес он быстро. – Тебе нужно сохранить мне жизнь. Иначе как я смогу переписать завещание, чтобы вновь включит тебя туда?
После этих слов я замер.
Его глаза заискрились весельем в ожидании, пока я осмыслял услышанное.
Мне было плевать на гребаные деньги.
Но если не я, то кто?
– Бэнкс стала для меня важнее, чем ты, – продолжил Гэбриэл. – Серьезно, мне следовало это предугадать. Девчонка родилась на помойке. Только тяжелые испытания воспитывают в человеке силу. А ты лишь удовлетворял свои прихоти. Эта слабость досталась тебе от матери.
Я обернулся к сестре, снявшей маску. Она обеспокоенно смотрела на меня.