Светлый фон

– Тише, малыш. – Доктор тщетно старался успокоить ребенка, который расплакался, проснувшись и обнаружив, что вместо мамы к нему пришел незнакомый дяденька. – Надо взять его еду, ваша светлость. В кухне наверняка найдется несколько бутылочек.

– Как хотите. Не думаю, что он умрет от голода, пока вы доберетесь до Лондона, – ответила леди Мод. – Давайте быстрее.

У Джима заколотилось сердце. Может, они отвезут малыша в Лондон, к мисс Анни? С детства приученный не спорить с хозяевами, Джим внимательно слушал, что будет дальше.

– Ну, вы готовы? – нетерпеливо спросила Мод.

– Да, леди Астбери.

– Отлично. Высадите меня в Дауэр-хаусе, а сами отвезете его в Лондон.

– Да, ваша светлость. Это заведение с прекрасной репутацией, они очень хорошо заботятся о детях.

– Не забудьте сказать, что ребенок – подкидыш и вы понятия не имеете, откуда он и кто его родители.

– Разумеется, ваша светлость.

Дверь за ними закрылась, Джим наконец выдохнул. Только услышав шум мотора, он вылез из-под кровати, выглянул в окно и увидел несущегося к коттеджу всадника. Джим присел, однако продолжал наблюдать за развитием событий. Окно было открыто, и все было слышно. Спрыгнувший с лошади лорд Дональд Астбери встал на дороге, преградив путь автомобилю.

– Где Анни, мама? – спросил он, рванув дверь с пассажирской стороны. – И куда ты везешь Мо? Что здесь происходит, черт возьми?

Дональд наклонился, схватил ребенка и поднял его на руки. К этому времени мальчик истерически кричал, но, увидев знакомое лицо, радостно улыбнулся и пролепетал:

– Мистер Дон!

– Да, малыш, это я. И я позабочусь о тебе, как только выясню, что здесь творится.

К этому времени Мод вышла из автомобиля, и Дональд повернулся к ней.

– Анни недавно провезли по деревне в полицейской машине. Она плакала и кричала, чтобы я забрал Мо. Куда ты везешь моего сына?

– Я услышала, что случилось с мисс Чаван, и мы с доктором Трефузисом немедленно поспешили сюда, чтобы позаботиться о нем до выяснения обстоятельств.

– Правда, мама? Ну, тогда Мо поедет в поместье с отцом, да, парень?

Дональд вскочил на лошадь, прижав к себе ребенка.

– Из ума выжил?! – вдруг завизжала Мод. – Взять этого… ублюдка в Астбери-холл? Ради бога, Дональд, образумься! Твоя жена умерла, а твою любовницу час назад задержали за ее убийство. Ты понимаешь, что это значит? Все следы твоей связи с этой грязной индуской и… этим, – указала она на внука, – необходимо уничтожить. Если пойдут слухи, ты будешь опозорен. Наше имя изваляют в грязи!