Светлый фон

– Ты сказала, их семь.

– Алтея. Дюк. Поппи. Уиллоу. Дядя Жаб. Кузина Имоджен.

– Это шесть.

Она молчала.

– Кэтрин, – настаивал я.

– Мамочка, – выпалила она. – Мамочка седьмая.

Она привалилась к моему плечу и зарыдала, а я крепко прижал ее к груди.

Сирены взвыли под окнами, а потом в окнах замигали синие и красные «мигалки». Хлопнула дверь машины, и раздался крик мистера Мейсона:

– Бекка!

Миссис Мейсон приоткрыла стеклянную дверь, протиснулась в получившуюся щель и, хромая, заковыляла к мужу.

Я стоял и смотрел, как они обнимаются и плачут. К дому приближались полицейские, держа пистолеты на изготовку. Я поднял руки, но первый полицейский все равно меня схватил и заломил мне руки за спину.

Подошел детектив Томпсон и огляделся по сторонам, его седые усы судорожно подергивались.

– В наручники его, – приказал он.

– Стойте! Это не он! – воскликнула Кэтрин. – Она внизу. Человек, похитивший миссис Мейсон и Пресли Брубейкер.

Томпсон поднял бровь.

– И кто же это?

Я видел, как сердце Кэтрин рвется на части.

– Мамочка. Мы заперли ее внизу. Она больна, пожалуйста, аккуратнее с ней.

– Куда идти?

– Мимо кухни, первая дверь направо. Не причиняйте ей боль.