Сюзанна тем временем сбросила накидку, которая давно уже промокла насквозь, и тщательно выжала ее, так что на пол натекла лужица воды. Один из офицеров прикрикнул на нее: мол, нечего разводить сырость, – и Сюзанна послушно кивнув, опять надела мокрую накидку.
Вернулся капитан и сообщил:
– Он лично желает поговорить с тобой.
«Кто же этот «он»? – подумала Сюзанна. – Офицер разведки? А может, какой-то генерал?»
Ее проводили в отдельную комнату, где ее взору предстал сидевший за столом сам Наполеон Бонапарт, император Франции.
Глава 41
Глава 41
Ахнув, Сюзанна опустилась на колено и воскликнула:
– Сир, ваше величество!..
Простой провинциалке не пристало знать, как положено обращаться к императору, но Сюзанна рассудила, что главное – изобразить восторженный трепет, что было совсем не трудно.
Энергичный молодой человек, который некогда вел Францию от победы к победе, превратился в располневшего мужчину с одутловатым лицом, зато теперь Наполеон выглядел весьма внушительно – казалось, излучал власть и уверенность в собственных силах. Неудивительно, что люди шли за ним, даже тогда, когда он вел их на верную смерть.
Император взмахнул рукой и с добродушной усмешкой сказал:
– Можешь встать. Посмотри-ка на меня, девочка.
Сюзанна выпрямилась, стараясь казаться робкой и растерянной. Эта роль давалась ей так же легко.
– В ней есть что-то от моей Жозефины, правда? – в задумчивости произнес император.
Наполеон расстался с женой, потому что она так и не подарила ему наследников, но все знали, что он по-прежнему любил ее. Несколько приближенных императора закивали и пробормотали что-то насчет внешности Сюзанны, а она проговорила:
– Если так, то для меня это большая честь, ваше величество.
Император задавал ей те же вопросы, что и лейтенант. Спросил, как ее зовут, как она очутилась на дороге, как зовут ее мужа и где он служит, а потом с некоторым удивлением сказал:
– Но ты ведь француженка, верно?
– Да, сир, я родилась неподалеку отсюда. Мой муж тоже француз.