— Здесь много следов, шеф. Беличьих, заячьих. Да и человеческих тоже. Оставленных вашими полицейскими. Господи, целое месиво запахов. А моим девочкам надо сосредоточиться на конкретном. Вроде того как настроиться на определенную радиостанцию. Нужно знать — как это называется? — частоту.
Коннор повернулся к Магиннис, выражение его лица было чуть ли не умоляющим.
— «Мерседес» — его отбуксировали?
Та угрюмо кивнула.
— Как я уже сказала вам. На охраняемую стоянку.
— Вы ничего не забрали оттуда? — В голосе Коннора звучало отчаяние. — Сумочку? Хоть что-нибудь?
— Эксперты все уложили в мешок. Вещи теперь в криминалистической лаборатории.
Кэшью сделал символическую попытку помочь:
— Людей, вы сказали, двое. Может, есть какая-то вещь удравшего подозреваемого. Из одежды или которую он держал в руках. И не обязательно недавно. Запах может держаться несколько месяцев.
Теперь уже две собаки тянулись, принюхиваясь, к «феррари». Эндрю взглянул на них. Подумал о том, что Роберт говорил о луне. Об Эрике, которая вскоре погибнет от рук сумасшедшего.
И словно с большого расстояния услышал собственный голос:
— Несколько месяцев?
— Да, сэр, иногда. В зависимости от вещи, само собой. Лучше всего запах сохраняется в ткани. Проникает между нитями и остается там.
— В ткани, — повторил Эндрю.
Теперь все собаки рычали на его машину.
— Особенно в белье, — словоохотливо продолжал Кэшью, — или в чем-то, прикасающемся к коже. Куда впитывается пот, а вот в нем и держится запах, для моих девочек он в самый раз.
Коннор посмотрел на Эндрю.
— Есть у тебя какая-то ее вещь?
Эндрю ответил не сразу. Посмотрел на голые деревья, на просторное небо. Тюремная камера такая тесная. В ней может быть окно — только выходящее на прогулочный дворик, на грязь и камень. Внутри тюремной ограды зелени нет. Не будет ни бутонов, говорящих о наступлении весны, ни аромата роз в дуновении летнего ветерка.
— Мистер Стаффорд? — требовательно спросил Коннор.