— Пока ты готовила завтрак, я разговаривал с Майклом. Он решил, что я должен знать… нет, нет, Роуан в полном порядке. Они все в порядке, — с нажимом проговорил он, почувствовав, как дрогнули ее пальцы. — Но этот пожар оказался серьезнее, чем они думали. Так бывает, — добавил он, пошевелив плечами. — Дело в другом. Среди оборудования оказалось несколько неисправных насосов и пил.
— Разве оборудование не проверяется? Этого не должно было случиться!
— Все проверяли и испытывали. Элла, они думают, что оборудование повреждено намеренно.
— Ты хочешь сказать… Боже мой, Лукас… И что же дальше?
— Проверят оборудование, проведут расследование. ММ уже приказал провести полную проверку всего, что есть на базе.
— Хорошо. Только это не поможет Роуан и ее товарищам.
— На пожаре ты рассчитываешь на себя, свою команду и на снаряжение. Моя девочка могла пострадать.
— Но с ней точно все хорошо? Ты уверен?
— Да. Они почти сутки работали без отдыха. Сейчас она спит. Завтра начнут очень рано, но там сейчас светло. Им сбросили дополнительное оборудование, высылают еще одну бригаду парашютистов и свежий наземный отряд. И еще один самолет-танкер, и… — Лукас улыбнулся, взмахнул рукой. — Ну, хватит о пожаре.
Элла покачала головой.
— Нет. Ты должен выговориться. Я хочу, чтобы ты все это проговорил вслух.
— Сначала у них были обычные нестыковки и неприятности. Задержка с дополнительными людьми и техникой, резкое усиление ветра и смена его направления, активный огонь по всему периметру. Любой пожар создает свою собственную погоду. — Элла порадовалась, что, разговорившись, Лукас немного ослабил зажатость и даже увлекся блинчиком. — Этот поднял целую бурю, пытался перепрыгивать через противопожарные полосы. Образовалось множество мелких очагов, что опять же затянуло локализацию. Беглые пожары, языки пламени высотой в восемьдесят футов.
— О боже.
— Да, впечатляет. — Лукас наконец улыбнулся.
Элла прищурилась.
— Ты действительно хочешь туда. И не только ради Роуан.
— Я думаю, от этого невозможно избавиться. Главное — у них большие успехи. Впереди новый тяжелый день, но к ночи ведьма подожмет хвост.
— Я знаю, что ты должен сделать… раз уж не можешь полететь на Аляску и прыгнуть в лагерь Роуан. Ты должен поехать на базу.
— Я им там не нужен.
— Пусть ты вышел в отставку, но ты все еще Железный Человек Трипп. Держу пари, им не повредят твои суждения, твой опыт. И так ты будешь ближе к Роуан и месту действия.