Светлый фон

А кроме потрясающего секса, Берри нравились его серьезность, практический взгляд на вещи и непреклонная честность, даже в отношении собственных недостатков. Скай устраивал ее физически, морально и эмоционально. Он больше всех, кого она встречала до сих пор, походил на мужчину ее мечты.

Проигрывая в уме возбуждающие сцены, Берри перевернулась на живот, ненадолго нырнула, не уходя на глубину, и поплыла к пирсу. Достигнув лестницы, она схватилась за верхнюю перекладину и приготовилась, подтянувшись, вылезти из воды, как вдруг над перилами появилась чья-то голова и послышалось:

– Бууу!

29

29

Орен Старкс, осклабясь, смотрел сверху вниз на Берри.

– Сюрприз!

Берри закричала и попыталась оттолкнуться от лестницы, но Орен схватил ее за запястье и защелкнул на нем наручники, за которые с силой потянул.

– Вылезай из воды! – приказал он.

Единственной мыслью Берри было: «Спасайся!» Она брыкалась и пыталась вырваться изо всех сил. Но девушка напрасно старалась освободить руку – металлический браслет только сильнее врезался в кожу.

– Берри, если ты не вылезешь из воды, я застрелю твою мамочку. – Старкс постучал по перилам пирса дулом револьвера. – Пиф-паф – и она мертва.

Берри тут же прекратила сопротивление.

– Спасибо, любимая! – Орен зловеще улыбнулся.

Берри смотрела на него с ужасом и изумлением. Она словно потеряла дар речи.

– Ты выглядишь так, словно увидела призрака. Думала, что я умер, да?

Берри кивнула, не чувствуя ни головы, ни шеи.

– Ну что ж, теперь очевидно, что ты ошиблась. – Старкс снова потянул за наручники. – Вылезай из воды!

– Я… я не могу!

– Берри! – нараспев произнес Орен. – Я считаю до трех. Раз. Два.

– Хорошо, – Берри перевела дыхание. – Я вылезу. Но ты должен освободить мою руку. Иначе я не могу подняться по лестнице.