Фрэнк Джексон посмотрел на мальчика и ласково поправил выбившийся локон.
* * *
Стали поступать первые доклады.
На столе у Майкла Моретти было два телефона, и не успевал он ответить по одному, как уже звонил другой.
– Майк, есть тут одна зацепка. Пару лет назад он работал в деле с Джо Зиглером и Мелом Коэном из Канзас-Сити.
– Мне наплевать, чем он занимался два года назад. Где он сейчас?
– Джо говорит, что уже шесть месяцев ничего не слышал о нем. Сейчас я пытаюсь разыскать Мела Коэна.
– Действуй!
Второй телефонный звонок тоже ничего не дал.
– Я был в отеле. Он уехал. С собой у него был коричневый чемодан и канистра на два галлона, в которой мог быть бензин. Портье не знает, куда он уехал.
– Что в барах по соседству?
– Один из владельцев узнал его по описанию, но говорит, что он появлялся редко. Два или три раза зашел после работы.
– Один?
– Бармен говорит, что один. Он говорит, что тот не интересовался девочками.
– Проверь все бары для голубых.
* * *
Не успел Майкл повесить трубку, как телефон снова зазвонил. Это был Сальваторе Фьоре.
– Колфакс поговорил с капитаном Нотарасом. Среди личных вещей Джексона был закладной билет из ломбарда. У меня есть номер билета и адрес ломбарда. Его владелец – грек, Гас Стравос. Он покупает «горячие» камушки.