— А должен напоминать?
— Да. Если ты готова последовать за мной и доверять мне, я тебе расскажу. Я тебе все расскажу.
— Никогда и никому я так не доверяла, как тебе! — воскликнула Энн. — Рассказывай.
— У меня сейчас недостаточно времени для этого. Рекхем запретил мне близко к тебе подходить. Если он снова застанет нас вместе, то, боюсь, приведет свои угрозы в исполнение. Найдем на острове способ от него ускользнуть. Я не хочу потерять тебя, Энн. Слишком велика моя вина, я должна заслужить прощение.
— Мери! Энн! — прервал их смертельно побледневший Харвуд. — По-моему, вам пора расходиться. И поскорее.
Они обменялись взглядами. Вид у Харвуда был испуганный донельзя. Обе пиратки бросились на палубу. В ту же минуту рядом с бортом тихо остановился шлюп.
— Черт побери! — выругалась Мери. — Это флаг Вудса Роджерса.
Энн и Мери устремились к люку, ведущему в трюм. Рекхем поднимался им навстречу. Не успев испепелить женщин взглядом, он содрогнулся, услышав окрик из рупора:
— Говорит Джонатан Барнет. Я состою на службе у губернатора. Назовите себя, на «Уильяме»!
— Я — Джон Рекхем, с Кубы! — крикнул капитан, пока Мери с Энн, перегнувшись через край люка, безуспешно пытались разбудить пьяных.
Только Харвуд побежал на батарею и принялся заряжать пушку.
— Сдавайтесь мирно, капитан Рекхем, или мне придется вас потопить!
Рекхем не успел ответить — ядро полетело в сторону «Маджести», и грохот выстрела наконец-то разбудил упившихся матросов. Те вроде бы даже потянулись к своему оружию.
Энн заорала на них:
— Встаньте, если вы мужчины! Деритесь!
Никто и не подумал.
Мери подскочила к леерам и увидела, как уходит в море «Реванш». Эти сукины дети бросили их, оставив у них на борту Фертерстона, который явился пьянствовать вместе с Рекхемом.
Она повернулась к Энн. Та, взбешенная и доведенная до отчаяния патологическим безразличием матросов Рекхема, только что разрядила свои пистолеты в двоих из них, надеясь хоть так расшевелить пьяниц. Ничего не вышло, и ко всему еще в ответ на безнадежную пальбу Харвуда пушки «Маджести» теперь поливали шлюп сплошным огнем. Фок-мачта надломилась с сухим треском, пошатнулась, потом рухнула, накренив шлюп. Рекхем горестно оглядел разорение, к которому привела его дурацкая гордость. Они пропали. Взяв рупор, он прокричал, обращаясь к Джонатану Барнету, просьбу о пощаде.
Мери в ярости бросилась к Энн. Их взгляды, полные одинаковой решимости, встретились.
— Никогда! — хором произнесли они.