Но он засмеялся.
— Это всё, чем вы можете мне ответить? Благодарю, мадемуазель! Но, должен заметить, проигрывать надо достойно.
— О достоинстве говорить не вам! — кипятилась Меллиса. — Ваше поведение недостойно дворянина, маркиз! И вы еще за это ответите!
— Не собираетесь ли вы вызвать меня на дуэль? — усмехнулся он.
— Почему бы и нет, — успокоившись, заявила Меллиса.
Воспользовавшись секундным затишьем в борьбе, она снова пыталась выхватить ключ. Поймав ее за талию, Валлюр швырнул свою гостью через всю комнату, к противоположной стене. Там стоял узкий диванчик с фигурной спинкой, на него и упала Меллиса.
Эта хватка, от которой потом надолго остаётся ощущение стальных пальцев на своём теле, была знакома Меллисе еще с давних лет, с их самой первой встречи. Она слегка поостыла.
Тяжело дыша, Меллиса смотрела, как Валлюр открыл дверь и крикнул в коридор дворецкому:
— Дюфор, обед подашь в два часа. Мне одному. А пока принесите нам что-нибудь… фрукты? Да, пожалуй. Побольше апельсинов, Дюфор, для мадемуазель. Мадемуазель обожает апельсины! — повторил он, зло глядя в упор на Меллису.
Она видела, как маркиз что-то бросил в щель приоткрытой двери. На плитах коридора отдалённо зазвенел ключ. Дверь снова захлопнулась.
Не обращая внимания на свою пленницу, Валлюр прошёл мимо нее и снова уселся в кресло. Взял со столика книгу.
— Еще сорок минут, мадемуазель, — бесстрастно напомнил он. — Боюсь, в шахматы вы не играете, не знаю, право, как вас развлечь?
Меллиса молчала.
Валлюр перевернул несколько страниц и снова заговорил, не поднимая глаз от книжки:
— Я, конечно, рискнул бы проверить, захватили ли вы с собой тот кинжал, который я видел у вас в Фонтенбло? Но ваше общество мне, честно говоря, неприятно. Впрочем, как я успел убедиться, вы того же мнения о моем обществе, — он бросил на нее косой взгляд. — Вы не женщина, а Медуза Горгона. И я вовсе не желаю превращаться в камень, но с вами по-другому нельзя. Что вы смотрите с такой ненавистью? Еще каких-нибудь тридцать пять минут, и вы будете совершенно свободны в своих передвижениях. Я даже гарантировал вам неприкосновенность, зачем же злиться?
34(4)
Меллиса молчала. Она не смотрела на часы. Ей представлялась дорога к Венсеннским воротам и засада на этой дороге. Она напряжённо размышляла, знает ли Валлюр, что в Австрию направлены, на всякий случай, поддельные документы, или эта подробность ускользнула от его осведомителей? Лихо, однако, работают! Узнать весь секретный план и даже время и место, где документы будут вывезены из Парижа! Да, рано они сбросили со счетов возможность ответного хода. А Валлюр спасает свою жизнь, его понять можно.