– Я уже давным-давно простила тебя.
Люк покачал головой.
– Черт возьми, неужели я такой счастливчик?
– Возможно, ты перестанешь так думать после того, как я скажу тебе кое-что, – вздохнула Харпер, отстраняясь от него.
– Ты можешь сказать мне все что угодно.
– Я не могу остаться здесь.
– Почему, черт возьми? – Он схватил ее за плечи.
– Это небезопасно. Есть то, о чем ты не знаешь… – начала она.
– Детка, неужели ты действительно думаешь, что шестидесятидвухлетний старик с больной печенью помешает мне защитить тебя?
Харпер отступила на шаг назад.
– Откуда ты… Я не понимаю.
– Клайв Перри больше никогда не будет угрожать тебе. – Люк осторожно смахнул волосы с ее лица. – Он никогда не появится рядом с тобой. Мы позаботились об этом.
– Мы?
– Мелисса сказала, что позвонит тебе завтра.
– О черт. Ты издеваешься надо мной? Ты встречался с Мелиссой?
– Ну да. Сначала «тупица», бросивший ее подругу, не произвел на нее впечатления, но теперь мы неплохо ладим. Детка, он никогда не выйдет на свободу. И, если ты не против, завтра мы с Таем отправим соответствующее заявление в службу защиты жертв жестокого обращения, так что он больше не сможет посылать тебе письма. Мы сделаем это после того, как купим новогоднюю елку.
– Как…
– Я расскажу тебе позже, ладно? – Он привлек ее к себе. – Вот что я имел в виду, говоря, что больше не покину тебя. Мы с Альдо официально ушли в отставку.
– О господи, думаю, что больше не вынесу других сюрпризов.
– Пойдем в дом.