Харпер вместе со всей толпой аплодировала под треск бейсбольной биты, а потом засмеялась, поняв, что ребенок у нее на руках все еще сопит во сне.
– Не могу поверить, что она может спать в такой обстановке, – сказала Харпер Клэр.
– Она чувствует себя в безопасности, – улыбнулась ее свекровь. – И к чему бы ей беспокоиться? Посмотри, что вы оба сделали для нее и ее братьев. – Клэр кивнула в сторону дома, где Люк, наклонившись вперед, с серьезным видом подбадривал одиннадцатилетнего Робби.
Харпер уткнулась носом в редкие темные волосики Эвы.
– Я думаю, что они сделали для нас больше.
– Мам! – Генри в кроссовках с развязанными шнурками и в испачканной жирными пятнами майке бросился к ним, чуть не врезавшись в складной стул Харпер.
– Генри! – с такой же восторженностью ответила Харпер.
– Мам, можно я останусь ночевать у Тайлера? Можно, а? Можно?
– Давай я поговорю с его родителями, и если они не против, то я согласна.
– Ура! – Генри умчался прочь.
– Что, черт возьми, вы с Люком будете делать, когда их станет четверо? – засмеялась Клэр.
Харпер похлопала себя по слегка округлившемуся животу.
– Мы узнаем об этом через пять месяцев.
– Вам лучше бы отдохнуть как следует, пока есть такая возможность.
Харпер засмеялась.
– Завтра Джони и Фрэнк заберут всех троих, так что мы сможем спокойно провести ночь.
– Что же, если это будет спокойная ночь, тебе, по крайней мере, не придется вычесывать ветки из волос, – подначила Клэр.
Харпер зарделась.
– О, не смущайся, – засмеялась Клэр. – Мужчины из рода Гаррисонов не отличаются робостью в постели.