– Ладно, пока ты будешь там, пришли мне пару фотографий Старого Макдоналда и его фермы, чтобы я запланировал съемку в июле.
– Пришлю. А пока меня нет, постарайся не крутить безнадежных романов с моделями.
– Я могу пообещать все, что угодно. Только не задерживайся слишком долго. Возможно, ты мне понадобишься, чтобы проверить на благонадежность одну бразильскую красавицу.
– Ты не меняешься, Нико, – вздохнула Саммер. – Увидимся через неделю.
Она отключилась и задала адрес на GPS-навигаторе. Ровно три часа до «Изгиба голубой луны».
* * *
* * *Несносный рингтон брата заставил Картера Пирса выпрямиться, оставив работу, и бросить на землю покрытые грязью перчатки.
– Что?
– Тебе тоже привет, – вежливо проговорил Беккет, еще пуще раздражая этим Картера.
– Ты застал меня в разгар работы, – сказал Картер, проводя рукой по темным волосам.
– Какой работы?
– На поле с салатом-латуком. В эти выходные начинаются поставки сообщества фермеров.
– Я понимаю. Но думал, что до завтра мы не будем собирать урожай. Я и так весь день провожу с твоей волосатой мордой.
Беккет бесил Картера намеками на его бороду. Его чисто выбритый братец не понимал, что после нескольких лет службы в армии возможность отрастить волосы на лице была своего рода проявлением свободы.
– Я проверил оросительную систему и подумал, что лучше начать пораньше.
– Ну так прекрати и поскорей возвращайся домой.
– Зачем?
– Посмотри на часы.